Paroles et traduction Blues Traveler - Conquer Me
Hail
to
you,
my
mountain
climber,
busy
at
your
task
Приветствую
тебя,
мой
альпинист,
занятый
своей
задачей.
I
know
you′re
in
a
hurry
but
there's
something
I
must
ask
Я
знаю,
ты
торопишься,
но
я
должен
кое-что
спросить.
Do
you
ever
get
lonely
climbing
up
so
high?
Тебе
когда-нибудь
бывает
одиноко,
забираясь
так
высоко?
If
you
don′t
want
to
answer
me,
I
can
understand
why
Если
ты
не
хочешь
отвечать
мне,
я
могу
понять
почему.
If
I
told
you
a
secret
Если
я
открою
тебе
секрет
...
Would
you
want
to
know
more?
Хочешь
узнать
больше?
I've
got
a
challenge
У
меня
есть
вызов.
I
hope
you
won't
ignore
Надеюсь,
ты
не
проигнорируешь.
Conquer
me,
figure
me
out
and
set
me
free
Покори
меня,
разгадай
меня
и
освободи.
I′ve
got
a
hundred
million
things
to
show
you
У
меня
есть
сто
миллионов
вещей,
чтобы
показать
тебе.
As
many
more
to
see
Еще
столько
же
нужно
увидеть
But
only
if
you
conquer
me
Но
только
если
ты
победишь
меня.
Sometimes
I
get
this
precious
view
Иногда
я
получаю
этот
драгоценный
вид.
And
the
grand
scheme
shows
its
face
И
великий
замысел
показывает
свое
лицо.
When
all
is
in
harmony,
it
can
be
such
a
lovely
place
Когда
все
в
гармонии,
это
может
быть
таким
прекрасным
местом.
The
melody
is
sad
and
sweet
and
that
dance
I
do
is
fun
Мелодия
печальна
и
сладка,
а
танец,
который
я
исполняю,
веселый.
Yes,
I
love
this
precious
view
but
I′m
starin'
at
the
sun
Да,
мне
нравится
этот
драгоценный
вид,
но
я
смотрю
на
солнце.
For
as
pretty
the
picture
Для
такой
же
красивой
картинки
I
share
this
view
alone
Я
разделяю
эту
точку
зрения
один.
Will
anyone
stoop
to
grasp
Кто-нибудь
опустится
до
того,
чтобы
схватить?
This
gauntlet
I
have
thrown
Эту
перчатку
я
бросил.
Conquer
me,
figure
me
out
and
set
me
free
Покори
меня,
разгадай
меня
и
освободи.
I′ve
got
a
hundred
million
things
to
show
you
У
меня
есть
сто
миллионов
вещей,
чтобы
показать
тебе.
As
many
more
to
see
Еще
столько
же
нужно
увидеть
But
only
if
you
conquer
me
Но
только
если
ты
победишь
меня.
Hail
to
all
you
mountain
climbers,
all
you
dreamers
on
the
run
Да
здравствуют
все
вы,
альпинисты,
все
вы,
мечтатели
в
бегах,
I'm
your
self
appointed
solicitor
but
now
I
speak
to
only
one
я
ваш
самопровозглашенный
адвокат,
но
сейчас
я
говорю
только
с
одним
человеком.
Whoever
she
is
now,
whoever
she′ll
become
Кем
бы
она
ни
была
сейчас,
кем
бы
она
ни
стала.
I'd
like
to
ask
her
to
hurry
please
and
if
she′s
walking,
could
she
run
Я
бы
хотел
попросить
ее
поторопиться,
пожалуйста,
и
если
она
идет
пешком,
не
могла
бы
она
убежать
It's
not
my
impatience
Дело
не
в
моем
нетерпении.
Though
perhaps
just
there
I
lied
Хотя,
возможно,
именно
там
я
солгал.
It's
just
I′m
feeling
invincible
Просто
я
чувствую
себя
непобедимым.
And
it
has
me
terrified
И
это
приводит
меня
в
ужас.
Conquer
me,
yeah
Покори
меня,
да
Figure
me
out
and
set
me
free,
yeah
Пойми
меня
и
освободи,
да
Conquer
me,
yeah
Покори
меня,
да
Figure
me
out
and
set
me
free,
set
me
free
Пойми
меня
и
освободи,
освободи
меня.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John C Popper, Robert Vaughan Sheehan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.