Paroles et traduction Blues Traveler - Conquer Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hail
to
you,
my
mountain
climber,
busy
at
your
task
Приветствую
тебя,
моя
покорительница
гор,
занятая
своим
делом
I
know
you′re
in
a
hurry
but
there's
something
I
must
ask
Я
знаю,
ты
спешишь,
но
я
должен
кое-что
спросить
Do
you
ever
get
lonely
climbing
up
so
high?
Тебе
не
бывает
одиноко,
взбираясь
так
высоко?
If
you
don′t
want
to
answer
me,
I
can
understand
why
Если
ты
не
хочешь
мне
отвечать,
я
пойму
почему
If
I
told
you
a
secret
Если
я
расскажу
тебе
секрет
Would
you
want
to
know
more?
Захочешь
ли
ты
узнать
больше?
I've
got
a
challenge
У
меня
есть
для
тебя
испытание
I
hope
you
won't
ignore
Надеюсь,
ты
его
не
проигнорируешь
Conquer
me,
figure
me
out
and
set
me
free
Покори
меня,
разгадай
меня
и
освободи
I′ve
got
a
hundred
million
things
to
show
you
У
меня
есть
сто
миллионов
вещей,
чтобы
показать
тебе
As
many
more
to
see
И
еще
столько
же,
чтобы
увидеть
But
only
if
you
conquer
me
Но
только
если
ты
покоришь
меня
Sometimes
I
get
this
precious
view
Иногда
мне
открывается
этот
драгоценный
вид
And
the
grand
scheme
shows
its
face
И
грандиозный
замысел
показывает
свое
лицо
When
all
is
in
harmony,
it
can
be
such
a
lovely
place
Когда
все
в
гармонии,
это
может
быть
таким
прекрасным
местом
The
melody
is
sad
and
sweet
and
that
dance
I
do
is
fun
Мелодия
грустная
и
сладкая,
и
танец,
который
я
исполняю,
веселый
Yes,
I
love
this
precious
view
but
I′m
starin'
at
the
sun
Да,
я
люблю
этот
драгоценный
вид,
но
я
смотрю
на
солнце
For
as
pretty
the
picture
Какой
бы
красивой
ни
была
картина
I
share
this
view
alone
Я
один
любуюсь
этим
видом
Will
anyone
stoop
to
grasp
Наклонится
ли
кто-нибудь,
чтобы
поднять
This
gauntlet
I
have
thrown
Эту
брошенную
мной
перчатку
Conquer
me,
figure
me
out
and
set
me
free
Покори
меня,
разгадай
меня
и
освободи
I′ve
got
a
hundred
million
things
to
show
you
У
меня
есть
сто
миллионов
вещей,
чтобы
показать
тебе
As
many
more
to
see
И
еще
столько
же,
чтобы
увидеть
But
only
if
you
conquer
me
Но
только
если
ты
покоришь
меня
Hail
to
all
you
mountain
climbers,
all
you
dreamers
on
the
run
Приветствую
всех
вас,
покорители
гор,
все
вы,
мечтатели
в
бегах
I'm
your
self
appointed
solicitor
but
now
I
speak
to
only
one
Я
ваш
самопровозглашенный
адвокат,
но
сейчас
я
обращаюсь
только
к
одной
Whoever
she
is
now,
whoever
she′ll
become
Кем
бы
она
ни
была
сейчас,
кем
бы
она
ни
стала
I'd
like
to
ask
her
to
hurry
please
and
if
she′s
walking,
could
she
run
Я
хотел
бы
попросить
ее
поторопиться,
пожалуйста,
и
если
она
идет,
может
ли
она
побежать
It's
not
my
impatience
Это
не
мое
нетерпение
Though
perhaps
just
there
I
lied
Хотя,
возможно,
я
только
что
солгал
It's
just
I′m
feeling
invincible
Просто
я
чувствую
себя
непобедимым
And
it
has
me
terrified
И
это
меня
пугает
Conquer
me,
yeah
Покори
меня,
да
Figure
me
out
and
set
me
free,
yeah
Разгадай
меня
и
освободи,
да
Conquer
me,
yeah
Покори
меня,
да
Figure
me
out
and
set
me
free,
set
me
free
Разгадай
меня
и
освободи,
освободи
меня
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John C Popper, Robert Vaughan Sheehan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.