Paroles et traduction Blues Traveler - Decision Of The Skies
When
you′re
living
in
a
series
of
atmospheres
Когда
ты
живешь
в
череде
атмосфер.
You
don't
stand
upon
the
world,
but
within
it
Ты
стоишь
не
над
миром,
а
внутри
него.
And
the
faster
that
you
move,
the
lighter
you
become
И
чем
быстрее
ты
двигаешься,
тем
легче
становишься.
The
farther
out
you
go,
the
better
the
view
Чем
дальше,
тем
лучше
вид.
And
you
wanna
rise
И
ты
хочешь
подняться,
So
that
you
can
last
чтобы
продержаться
долго.
Take
it
all
in
slowly
Прими
все
это
медленно.
The
capsule
goes
at
17,
000
miles
an
hour
Капсула
летит
со
скоростью
17
000
миль
в
час.
To
make
the
sky
act
like
a
pond
Чтобы
небо
было
похоже
на
пруд.
And
if
it
should
slow
down
А
если
он
замедлится
Then
the
mighty
ship
will
sink
Тогда
могучий
корабль
пойдет
ко
дну.
As
if
falling
through
the
sea
Как
будто
падаешь
сквозь
море.
So
your
destination
for
the
outskirts
Итак,
ваш
пункт
назначения-окраины.
Thinks
the
answer
lies
beyond
Думает,
что
ответ
лежит
за
гранью.
But
the
slower
that
you
go
Но
чем
медленнее
ты
идешь
The
more
substantial
you
become
Чем
значительнее
ты
становишься
Come
to
rest
against
the
pure
and
solid
center
Остановитесь
напротив
чистого
и
твердого
центра.
And
you
wanna
last
И
ты
хочешь
продержаться
долго
So
that
you
might
rise
Чтобы
ты
мог
подняться.
Take
it
all
in
slow
Принимай
все
это
медленно
That′s
the
decision
of
the
skies
Это
решение
небес.
The
decision
of
the
skies
Решение
небес
Your
best
discovery
will
always
be
Твоим
лучшим
открытием
всегда
будет
...
Simply
what
you
see
Просто
то,
что
ты
видишь.
And
there's
something
to
look
at
И
есть
на
что
посмотреть.
...everywhere
...
везде
...
Devoid
of
any
destination
Без
всякого
назначения.
Yes,
you're
part
of
a
relation
Да,
ты
часть
отношений.
From
the
cold
ocean
floor
Со
дна
холодного
океана.
And
beyond
the
softest
air
И
за
пределами
мягчайшего
воздуха
When
you′re
living,
you′re
just
a
series
of
atmospheres
Когда
ты
живешь,
ты
всего
лишь
ряд
атмосфер.
Whatever
velocity
appeals
Какой
бы
ни
была
скорость.
And
no
matter
how
you
move
И
неважно,
как
ты
двигаешься.
You're
going
to
become
Ты
станешь
...
You
cannot
end
and
there′s
no
beginning
Ты
не
можешь
закончить,
и
нет
начала.
The
farthest
you
can
go
is
right
behind
you
Самое
дальнее,
что
ты
можешь
пройти,
находится
прямо
позади
тебя.
The
closest
you
can
get
is
nowhere
near
Самое
близкое,
что
ты
можешь
получить,
- это
нигде
рядом.
And
it
could
make
you
wonder
where
И
это
может
заставить
тебя
задуматься
где
When
you're
discussing
here
or
there
Когда
вы
обсуждаете
здесь
или
там
And
do
you
really
have
to
get
going
И
тебе
действительно
нужно
идти
And
nothing
lasts
И
ничто
не
длится
вечно.
And
only
time
really
flies
И
только
время
действительно
летит.
And
you′re
always
free
И
ты
всегда
свободен.
From
the
decision
of
the
skies
От
решения
небес
Decision
of
the
skies
Решение
небес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John C Popper, Chan Kinchla
Album
Bridge
date de sortie
08-05-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.