Paroles et traduction Blues Traveler - Freedom (Live)
I
walk
right
by
him
and
he′s
freezing
his
ass
off
Я
прохожу
мимо
него,
а
он
мерзнет
от
холода.
He
could
be
dead
I'm
supposed
to
walk
away
Он
может
быть
мертв
я
должен
уйти
I
won′t
remember
a
thing
come
the
summertime
Я
ничего
не
вспомню,
когда
наступит
лето.
Handful
of
quarters
make
me
feel
okay
Пригоршня
Четвертаков
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо
Ah
ah
who's
gonna
have
to
pay
А
а
кто
будет
платить
Ah
ah
who
do
I
love
today
Ах
ах
кого
я
сегодня
люблю
I
love
what's
mine
cause
what′s
mine
is
all
mine
Я
люблю
то,
что
принадлежит
мне,
потому
что
все
мое
принадлежит
мне.
Gives
me
a
reason
to
go
get
more
Это
дает
мне
повод
пойти
и
получить
еще
Don′t
really
care
where
I
go
to
get
it
На
самом
деле
мне
все
равно,
куда
я
иду,
чтобы
получить
его,
I
ain't
too
clear
about
"What′s
yours
is
yours"
я
не
слишком
ясно
понимаю:
"что
твое,
то
твое".
You
take
it
for
granted
Ты
принимаешь
это
как
должное.
I
guess
that's
what
it′s
for
Думаю,
для
этого
он
и
нужен.
But
before
you
demand
it
Но
прежде
чем
ты
потребуешь
этого
Take
a
look
out
your
back
door
Выгляни
через
заднюю
дверь.
If
you
don't
like
a
single
thing
that
I′m
saying
Если
тебе
что-то
не
нравится
из
того,
что
я
говорю
...
If
you're
offended
when
I
demonstrate
Если
ты
обидишься,
когда
я
покажу
...
Don't
mean
a
damn
to
me
and
I
shall
continue
Для
меня
это
ничего
не
значит,
и
я
продолжу.
Hope
you
won′t
mind
if
I
control
my
fate
Надеюсь,
ты
не
будешь
возражать,
если
я
распоряжусь
своей
судьбой.
Ah
ah
who
will
I
have
to
fight
Ах
ах
с
кем
мне
придется
сражаться
Ah
ah
to
defend
my
created
right
Ах
ах
чтобы
защитить
мое
созданное
право
I′ll
defend
what's
mine
cause
what′s
mine
is
all
mine
Я
буду
защищать
то
что
принадлежит
мне
потому
что
все
что
принадлежит
мне
принадлежит
мне
It's
what
I′d
fight
for
it's
for
what
I′d
bleed
Это
то,
за
что
я
буду
бороться,
это
то,
за
что
я
буду
истекать
кровью.
I
roll
the
dice
on
the
grand
experiment
Я
бросаю
кости
в
Великом
эксперименте.
While
I
am
strong
I
will
get
what
I
need
Пока
я
силен,
я
получу
то,
что
мне
нужно.
You
take
it
for
granted
Ты
принимаешь
это
как
должное.
I
guess
that's
what
it's
for
Думаю,
для
этого
он
и
нужен.
But
before
you
demand
it
Но
прежде
чем
ты
потребуешь
этого
Take
a
look
out
your
back
door
Выгляни
через
заднюю
дверь.
If
you′re
concerned
with
the
moral
imperative
Если
тебя
волнует
моральный
императив
If
you
are
tripping
on
the
right
thing
to
do
Если
вы
спотыкаетесь
о
правильную
вещь,
которую
нужно
сделать
Come
to
my
office
with
the
exclusive
screenplay
Приходи
ко
мне
в
офис
с
эксклюзивным
сценарием.
I
think
there′s
money
in
a
book
about
you
Я
думаю
что
в
книге
о
тебе
есть
деньги
Ah
ah
what
have
you
got
to
lose
Ах
ах
что
тебе
терять
Ah
ah
which
are
you
gonna
choose
А
а
что
ты
выберешь
I
choose
what's
mine
so
what′s
mine
is
all
mine
Я
выбираю
то,
что
принадлежит
мне,
поэтому
все,
что
принадлежит
мне,
принадлежит
мне.
Gonna
make
a
million
on
the
folly
of
men
Я
заработаю
миллион
на
безрассудстве
мужчин.
Don't
even
care
about
no
consequences
Даже
не
думай
о
последствиях.
Turn
my
damnation
into
chapter
ten
Превратите
мое
проклятие
в
десятую
главу.
You
take
it
for
granted
Ты
принимаешь
это
как
должное.
I
guess
that′s
what
it's
for
Думаю,
для
этого
он
и
нужен.
But
before
you
demand
it
Но
прежде
чем
ты
потребуешь
этого
Take
a
look
out
your
back
door
Выгляни
через
заднюю
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madonna Louise Ciccone, Dallas Austin, Joi Gilliam, Joseph Kirkland, Bernice Reagon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.