Paroles et traduction Blues Traveler - Gotta Get Mean
In
this
vale
of
toil
and
sin
В
этой
долине
тяжкого
труда
и
греха.
You′re
stuck
in
a
race
that
you
just
can't
win
Ты
застрял
в
гонке,
в
которой
просто
не
можешь
победить.
Just
take
a
look
around
and
it′s
so
obscene
Просто
оглянись
вокруг,
и
это
так
непристойно.
But
that's
the
way
it
is,
so
you
gotta
get
mean
Но
так
оно
и
есть,
так
что
ты
должен
быть
злым.
Don't
waste
your
time
wondering
why
Не
трать
свое
время,
задаваясь
вопросом,
почему.
Cause
the
only
thing
you
know
is
that
someday
you′ll
die
Потому
что
единственное
что
ты
знаешь
это
то
что
однажды
ты
умрешь
You
gotta
get
tough,
you
gotta
get
lean
Ты
должен
стать
жестким,
ты
должен
стать
стройным.
But
best
of
all
you
get
to
gotta
get
mean
Но
лучше
всего
то,
что
ты
должен
стать
злым.
You
give
me
an
itch
and
I′ll
blow
you
away
Ты
вызываешь
у
меня
зуд,
и
я
сдую
тебя.
It's
part
of
this
dangerous
game
that
we
play
Это
часть
опасной
игры,
в
которую
мы
играем.
You′d
do
the
same
if
you'd
seen
what
I′d
seen
Ты
поступил
бы
так
же,
если
бы
увидел
то,
что
видел
я.
C'est
la
vie,
mon
cherie,
ya
gotta
get
mean
C'est
la
vie,
mon
cherie,
ты
должен
быть
злым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Hill, John C Popper, Chan Kinchla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.