Paroles et traduction Blues Traveler - Phone Call From Leavenworth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phone Call From Leavenworth
Телефонный звонок из Ливенворта
They
hold
me
here
much
longer
Они
продержат
меня
здесь
еще
долго,
Probably
go
mad
all
by
myself
Я,
наверное,
сойду
с
ума
в
одиночестве.
Now
I
really
need
somebody
Сейчас
мне
очень
нужна
помощь,
Said
I
really
need
somebody's
help
Мне
очень
нужна
чья-то
помощь.
Why
does
a
man
up
in
the
judgment
chair
Почему
человек
на
стуле
суда
Got
his
ass
and
God's
right
arm
in
some
double
pair,
alright
Поднял
свою
задницу
и
Божью
десницу,
да
еще
и
в
наручниках,
ладно.
Walkin'
a
frozen
line
Иду
по
ледяной
линии,
A
western
winter
be
hail
and
rain
Западная
зима
- это
град
и
дождь.
Way
back
in
New
York
this
mornin'
Далеко
в
Нью-Йорке
этим
утром
There
ain't
no
one
there
who
ever
gonna
remember
my
name
Там
нет
никого,
кто
бы
помнил
мое
имя.
Now
when
the
sun
comes
up
mama
you
should
know
И
когда
взойдет
солнце,
знай,
мама,
That
now
I
just
don't
care
no
more,
alright
Что
теперь
мне
все
равно,
ладно.
Three
o'clock
this
morning
Три
часа
ночи,
When
I
thought
I
saw
Jesus
coming
down
Когда
мне
показалось,
что
я
вижу
спускающегося
Иисуса.
He
came
through
the
concrete
baby
Он
прошел
сквозь
бетон,
детка,
He
came
through
them
walls
without
no
sound
Он
прошел
сквозь
эти
стены
без
единого
звука.
Now
I
mean
concrete
walls
that
ain't
no
clay
Я
имею
в
виду
бетонные
стены,
а
не
глиняные.
I
closed
my
eyes
and
he
slipped
away,
alright
Я
закрыл
глаза,
и
он
ускользнул,
ладно.
They
look
at
you
sideways
Они
смотрят
на
тебя
косо,
They
call
no
man
by
his
Christian
name
Они
не
называют
никого
по
имени,
All
you
got
is
your
backbone
to
lean
on
Все,
на
что
ты
можешь
опереться,
- это
твоя
спина,
You
can
expect
no
help
from
your
brain
Не
жди
помощи
от
своего
мозга.
Now
when
a
man
wants
reason
Если
человек
хочет
разума,
He
best
be
willin'
to
pay
Он
должен
быть
готов
платить.
I'm
down
in
Leavenworth
prison
now
Я
сейчас
в
тюрьме
Ливенворта,
I
do
not
count
no
days
Я
не
считаю
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Whitley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.