Paroles et traduction Blues Traveler - Psycho Joe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
took
a
rifle
Он
взял
винтовку
And
killed
a
disciple
И
убил
последователя,
So
that
those
nagging
thoughts
would
leave
him
in
peace
Чтобы
эти
назойливые
мысли
оставили
его
в
покое.
He′d
drown
a
puppy
Он
бы
утопил
щенка
Or
shive-shank
a
yuppie
Или
зарезал
бы
яппи,
Just
to
make
the
voices
cease
Только
чтобы
заглушить
голоса.
Goes
on
a
bender
Идет
в
запой,
Then
he
surrenders
Потом
сдается,
Taken
into
custody
Взят
под
стражу.
So
satisfying
I
would
be
lying
Так
приятно,
я
бы
солгал,
If
I
didn't
want
to
hear
the
plea
Если
бы
не
хотел
услышать
его
оправдания.
And
so
we
gather
round
Psycho
Joe
И
вот
мы
собрались
вокруг
Психопата
Джо,
The
quiet
loners
always
blow
Тихие
одиночки
всегда
взрываются.
Strap
him
in
the
chair
Пристегните
его
к
стулу,
And
killing
bad
guys
is
such
fun
И
убивать
плохих
парней
так
весело.
Too
bad
we
only
captured
one
Жаль,
что
мы
поймали
только
одного.
Are
there
any
more
out
there
Есть
ли
еще
там?
Are
there
any
more
out
there
Есть
ли
еще
там?
And
in
the
weirdest
way
it
sets
him
free
И
самым
странным
образом
это
освобождает
его.
He′s
finally
rid
of
you
and
me
Он
наконец
избавился
от
тебя
и
меня,
дорогая.
Joe
and
his
electric
chair
Джо
и
его
электрический
стул.
He
worshiped
Satan
Он
поклонялся
Сатане
And
liked
Iron
Maiden
И
любил
Iron
Maiden,
And
now
he's
in
the
cold
cold
ground
А
теперь
он
в
холодной,
холодной
земле.
For
more
exciting
Для
более
захватывающей
Staging
and
lighting
Постановки
и
освещения
We
waited
till
the
sun
went
down
Мы
ждали,
пока
зайдет
солнце.
Killed
someone's
daughter
Убил
чью-то
дочь
With
the
chain
that
they
bought
her
Цепью,
которую
ей
купили.
What′s
a
daddy
gonna
do
Что
будет
делать
отец?
But
the
most
annoyed
Но
больше
всех
раздражены
Were
the
talk
show
tabloid
Были
таблоидные
ток-шоу,
Because
they
couldn′t
get
an
interview
Потому
что
они
не
смогли
получить
интервью.
And
so
we
gather
round
Psycho
Joe
И
вот
мы
собрались
вокруг
Психопата
Джо,
The
quiet
loners
always
blow
Тихие
одиночки
всегда
взрываются.
Strap
him
in
the
chair
Пристегните
его
к
стулу,
And
killing
bad
guys
is
such
fun
И
убивать
плохих
парней
так
весело.
Too
bad
we
only
captured
one
Жаль,
что
мы
поймали
только
одного.
Are
there
any
more
out
there
Есть
ли
еще
там?
Are
there
any
more
out
there
Есть
ли
еще
там?
Any
more
out
there?
Есть
ли
еще
там?
You've
got
your
heroes
У
тебя
есть
свои
герои,
Caesars
and
Neros
Цезари
и
Нероны,
Men
of
infamy
and
fame
Люди
позора
и
славы.
Now
we′ve
got
jo
jo
Теперь
у
нас
есть
Джо
Джо,
Have
we
sunk
so
low
Мы
опустились
так
низко?
Guess
I've
got
myself
to
blame
Наверное,
мне
нужно
винить
себя.
An
eye
for
an
eye
Око
за
око
Won′t
get
you
by
Тебя
не
спасет.
Good
book
says
that
it's
a
sin
В
хорошей
книге
говорится,
что
это
грех.
But
the
ratings
war
Но
война
рейтингов
Says
that
if
we
kill
more
Говорит,
что
если
мы
убьем
больше
Psychopaths
then
we
will
win
Психопатов,
то
мы
победим.
And
so
we
gather
round
Psycho
Joe
И
вот
мы
собрались
вокруг
Психопата
Джо,
The
quiet
loners
always
blow
Тихие
одиночки
всегда
взрываются.
Strap
him
in
the
chair
Пристегните
его
к
стулу,
And
killing
bad
guys
is
such
fun
И
убивать
плохих
парней
так
весело.
Too
bad
we
only
captured
one
Жаль,
что
мы
поймали
только
одного.
Are
there
any
more
out
there
Есть
ли
еще
там?
Are
there
any
more
out
there
Есть
ли
еще
там?
And
in
the
weirdest
way
it
sets
him
free
И
самым
странным
образом
это
освобождает
его.
He′s
finally
rid
of
you
and
me
Он
наконец
избавился
от
тебя
и
меня,
милая.
Joe
and
his
electric,
Joe
and
his
electric
Джо
и
его
электрический,
Джо
и
его
электрический,
Joe
and
his
electrical
chair
Джо
и
его
электрический
стул.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John C Popper, Robert Vaughan Sheehan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.