Paroles et traduction Blues Traveler - Slow Change
Just
think
about
what
you
and
I
have
been
through
Просто
подумай
о
том,
через
что
мы
с
тобой
прошли
And
tell
me
why
I
should
not
be
afraid
И
скажи
мне,
почему
я
не
должен
бояться
I
said
don't
want
to
hear
about
the
promises
they
told
us
Я
сказал,
что
не
хочу
слышать
об
обещаниях,
которые
они
нам
дали
I
don't
wanna
hear
about
the
progress
that
they
made
Я
не
хочу
слышать
о
прогрессе,
которого
они
достигли
Slow
change
Медленное
изменение
Don't
mean
nothing
to
me
Это
ничего
для
меня
не
значит
Well
fear
not,
cause
my
fear
soon
turns
to
anger
Что
ж,
не
бойся,
потому
что
мой
страх
скоро
перерастет
в
гнев.
As
I
watch
my
world
get
ruined
by
a
pristine
hand
Когда
я
наблюдаю,
как
мой
мир
разрушается
нетронутой
рукой
And
I'm
out
here,
saying
Excuse
me
like
a
stranger
И
я
здесь,
прошу
прощения,
как
незнакомый
человек
Cause
I
never
did
learn
how
to
say
Isn't
this
grand
Потому
что
я
так
и
не
научился
говорить,
разве
это
не
великолепно
Slow
change
Медленное
изменение
Don't
mean
nothing
to
me
Это
ничего
для
меня
не
значит
Squashed
flat...
pretty
gory
Раздавленный
плашмя...
довольно
кровавый
Came
to
play
Пришел
поиграть
Swept
away...
no
big
story
Сметен...
ничего
особенного
We
shall
overcome
is
what
they
tell
us
Мы
победим
- вот
что
они
нам
говорят
But
the
sun
goes
down
and
dawns
just
too
many
times
Но
солнце
заходит
и
восходит
слишком
часто
That's
all
right,
don't
worry,
in
God
do
we
trust
Все
в
порядке,
не
волнуйся,
мы
верим
в
Бога
Besides,
you
went
and
got
yours,
so
I
guess
I'll
just
go
get
mine
Кроме
того,
ты
пошел
и
забрал
свое,
так
что,
думаю,
я
просто
пойду
за
своим
Slow
change
Медленное
изменение
Don't
mean
nothing
to
me
Это
ничего
для
меня
не
значит
Slow
change
Медленное
изменение
Don't
mean
nothing
to
me
Это
ничего
для
меня
не
значит
Slow
change
Медленное
изменение
Don't
mean
nothing
to
me
Это
ничего
для
меня
не
значит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Popper, Bobby Sheehan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.