Blues Traveler - Tangle of Our Dreaming - traduction des paroles en allemand

Tangle of Our Dreaming - Blues Travelertraduction en allemand




Tangle of Our Dreaming
Gewirr unserer Träume
As a beach at night I see you
Wie ein Strand bei Nacht sehe ich dich
Just waiting for the day
Nur auf den Tag wartend
As if the dawning colors hidden
Als ob die verborgenen, dämmernden Farben
Had been liking it that way
Es auf diese Weise gemocht hätten
And I soar high above you
Und ich schwebe hoch über dir
As they carry me away
Während sie mich davontragen
And all I see has taken me
Und alles, was ich sehe, hat mich zurückgebracht
Back to the tangle of our dreaming
Zurück zum Gewirr unserer Träume
Before the alarm it begins it's screaming
Bevor der Wecker anfängt zu schreien
And the sun hasn't started it's beaming
Und die Sonne noch nicht begonnen hat zu strahlen
And we don't seem
Und wir scheinen nicht
We just be
Wir sind einfach
I will forever meet you there
Ich werde dich dort für immer treffen
Where we'll live amongst the starlight
Wo wir zwischen dem Sternenlicht leben werden
And never are we aware
Und niemals sind wir uns dessen bewusst
As sleepily with all our might
Während wir schläfrig mit all unserer Macht
You keep me warm your touch is life
Du hältst mich warm, deine Berührung ist Leben
We hold on so very tight
Wir halten uns so fest
Taken me eternally
Hat mich ewig zurückgebracht
Back to the tangle of our dreaming
Zurück zum Gewirr unserer Träume
Before the alarm it begins it's screaming
Bevor der Wecker anfängt zu schreien
And the sun hasn't started it's beaming
Und die Sonne noch nicht begonnen hat zu strahlen
And we don't seem
Und wir scheinen nicht
We just be
Wir sind einfach
Were we so free
Waren wir so frei
To forever just be
Um für immer einfach zu sein
Our hearts finally able to see
Unsere Herzen endlich fähig zu sehen
And I with you
Und ich mit dir
In our dreams coming true
In unseren Träumen, die wahr werden
Where passion grew, until we were new
Wo Leidenschaft wuchs, bis wir neu waren
Eventually comes morning
Schließlich kommt der Morgen
And we no longer hide
Und wir verstecken uns nicht länger
In a world beneath our covers
In einer Welt unter unseren Decken
If only we could only stay inside
Wenn wir nur drinnen bleiben könnten
Like a beach at night I feel you there
Wie ein Strand bei Nacht fühle ich dich dort
Like the moon can feel the tide
Wie der Mond die Gezeiten fühlen kann
Forever my heart abides
Für immer verweilt mein Herz
Back to the tangle of our dreaming
Zurück zum Gewirr unserer Träume
Before the alarm it begins it's screaming
Bevor der Wecker anfängt zu schreien
And the sun hasn't started it's beaming
Und die Sonne noch nicht begonnen hat zu strahlen
And we don't seem
Und wir scheinen nicht
We just be
Wir sind einfach





Writer(s): Tad Kinchla, John Popper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.