Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tangle of Our Dreaming
Gewirr unserer Träume
As
a
beach
at
night
I
see
you
Wie
ein
Strand
bei
Nacht
sehe
ich
dich
Just
waiting
for
the
day
Nur
auf
den
Tag
wartend
As
if
the
dawning
colors
hidden
Als
ob
die
verborgenen,
dämmernden
Farben
Had
been
liking
it
that
way
Es
auf
diese
Weise
gemocht
hätten
And
I
soar
high
above
you
Und
ich
schwebe
hoch
über
dir
As
they
carry
me
away
Während
sie
mich
davontragen
And
all
I
see
has
taken
me
Und
alles,
was
ich
sehe,
hat
mich
zurückgebracht
Back
to
the
tangle
of
our
dreaming
Zurück
zum
Gewirr
unserer
Träume
Before
the
alarm
it
begins
it's
screaming
Bevor
der
Wecker
anfängt
zu
schreien
And
the
sun
hasn't
started
it's
beaming
Und
die
Sonne
noch
nicht
begonnen
hat
zu
strahlen
And
we
don't
seem
Und
wir
scheinen
nicht
We
just
be
Wir
sind
einfach
I
will
forever
meet
you
there
Ich
werde
dich
dort
für
immer
treffen
Where
we'll
live
amongst
the
starlight
Wo
wir
zwischen
dem
Sternenlicht
leben
werden
And
never
are
we
aware
Und
niemals
sind
wir
uns
dessen
bewusst
As
sleepily
with
all
our
might
Während
wir
schläfrig
mit
all
unserer
Macht
You
keep
me
warm
your
touch
is
life
Du
hältst
mich
warm,
deine
Berührung
ist
Leben
We
hold
on
so
very
tight
Wir
halten
uns
so
fest
Taken
me
eternally
Hat
mich
ewig
zurückgebracht
Back
to
the
tangle
of
our
dreaming
Zurück
zum
Gewirr
unserer
Träume
Before
the
alarm
it
begins
it's
screaming
Bevor
der
Wecker
anfängt
zu
schreien
And
the
sun
hasn't
started
it's
beaming
Und
die
Sonne
noch
nicht
begonnen
hat
zu
strahlen
And
we
don't
seem
Und
wir
scheinen
nicht
We
just
be
Wir
sind
einfach
Were
we
so
free
Waren
wir
so
frei
To
forever
just
be
Um
für
immer
einfach
zu
sein
Our
hearts
finally
able
to
see
Unsere
Herzen
endlich
fähig
zu
sehen
And
I
with
you
Und
ich
mit
dir
In
our
dreams
coming
true
In
unseren
Träumen,
die
wahr
werden
Where
passion
grew,
until
we
were
new
Wo
Leidenschaft
wuchs,
bis
wir
neu
waren
Eventually
comes
morning
Schließlich
kommt
der
Morgen
And
we
no
longer
hide
Und
wir
verstecken
uns
nicht
länger
In
a
world
beneath
our
covers
In
einer
Welt
unter
unseren
Decken
If
only
we
could
only
stay
inside
Wenn
wir
nur
drinnen
bleiben
könnten
Like
a
beach
at
night
I
feel
you
there
Wie
ein
Strand
bei
Nacht
fühle
ich
dich
dort
Like
the
moon
can
feel
the
tide
Wie
der
Mond
die
Gezeiten
fühlen
kann
Forever
my
heart
abides
Für
immer
verweilt
mein
Herz
Back
to
the
tangle
of
our
dreaming
Zurück
zum
Gewirr
unserer
Träume
Before
the
alarm
it
begins
it's
screaming
Bevor
der
Wecker
anfängt
zu
schreien
And
the
sun
hasn't
started
it's
beaming
Und
die
Sonne
noch
nicht
begonnen
hat
zu
strahlen
And
we
don't
seem
Und
wir
scheinen
nicht
We
just
be
Wir
sind
einfach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tad Kinchla, John Popper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.