Blues Traveler - The Queen of Sarajevo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blues Traveler - The Queen of Sarajevo




The Queen of Sarajevo
Королева Сараево
In the international rumble
В международной суматохе
She takes a chance and comes to me
Ты рискуешь и подходишь ко мне
And falling through the cracks we tumble
И падая сквозь трещины, мы катимся
Not far at all but enough to see
Недалеко, но достаточно, чтобы увидеть
We′ve come to rest our backs against the rubble
Мы прислонились спинами к обломкам
Of a future in uncertainty
Будущего в неопределенности
"And I'm so glad you′re here" she said
я так рада, что ты здесь", - сказала ты
"And I hate that you're here" she said
я ненавижу, что ты здесь", - сказала ты
"I wish I didn't need you so much
"Жаль, что ты мне так нужен
To be here"
Здесь"
It′s funny meeting anyone this way
Забавно встретить кого-то таким образом
But there she goes
Но вот ты идешь
Walking her last runway
По своему последнему подиуму
The queen of Sarajevo
Королева Сараево
We communicate in broken English
Мы общаемся на ломаном английском
And nervous sighs and apprehension
Нервными вздохами и опасениями
As fascinated we are standing witness
Завороженно наблюдая
No alcohol could quell the tension
Никакой алкоголь не мог бы унять напряжение
No kind of clever joke or small talk in this
Никакие умные шутки или светская беседа здесь не уместны
No fate denies our soul connection
Никакая судьба не отрицает нашей душевной связи
"And I′m so glad you're here" she said
я так рада, что ты здесь", - сказала ты
"And I hate that you′re here" she said
я ненавижу, что ты здесь", - сказала ты
"I wish I didn't need you so much
"Жаль, что ты мне так нужен
To be here"
Здесь"
It′s funny meeting anyone this way
Забавно встретить кого-то таким образом
But there she goes
Но вот ты идешь
Walking her last runway
По своему последнему подиуму
The queen of Sarajevo
Королева Сараево
They say that in the west the blues comes easy
Говорят, что на западе блюз приходит легко
And the night belongs to the one who plays
И ночь принадлежит тому, кто играет
But it's the ancient souls that breathe them deeply
Но именно древние души дышат им глубоко
For the bluest heart is the one who stays
Ведь самое грустное сердце это то, которое остается
It′s funny meeting anyone this way
Забавно встретить кого-то таким образом
But there she goes
Но вот ты идешь
Watch her walk her last runway
Смотрю, как ты идешь по своему последнему подиуму
The queen of Sarajevo
Королева Сараево
And it's so funny to be living this way
И так забавно жить вот так
But it's time to go
Но пора идти
Leave you standing on the runway
Оставить тебя на подиуме
The queen of Sarajevo
Королева Сараево
The queen of Sarajevo
Королева Сараево





Writer(s): Chan Kinchla, John C Popper, Brendan Hill, Tad Kinchla, Ben Wilson, David Bianco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.