Blues Traveler - The Wolf Is Bumpin - traduction des paroles en allemand

The Wolf Is Bumpin - Blues Travelertraduction en allemand




The Wolf Is Bumpin
Der Wolf Stößt An
Panic is delicious
Panik ist köstlich
And sorrow simply tempts
Und Kummer verführt einfach
And neither are as vicious
Und keines von beiden ist so bösartig
As the pain that each preempts
Wie der Schmerz, dem jedes zuvorkommt
Where there's hope that's ash to choke on
Wo Hoffnung Asche ist, an der man erstickt
The more you have, the more you taste
Je mehr du hast, desto mehr schmeckst du
And the very things you love the most
Und genau die Dinge, die du am meisten liebst
Are the very things you waste
Sind genau die Dinge, die du verschwendest
But if I could lift above the fall
Aber wenn ich mich über den Fall erheben könnte
Of tears and other rain
Von Tränen und anderem Regen
Take from you
Dir nehmen
That bit or blew
Das, was biss oder verflog
But always something
Aber immer ist etwas
Is at your door
An deiner Tür
The wolf is bumpin'
Der Wolf stößt an
Wanting more
Will mehr
To dance within the agony
In der Qual zu tanzen
Of taking not a stride
Keinen Schritt zu tun
Beyond all of the chaos
Jenseits all des Chaos
It's the perfect place to hide
Ist es der perfekte Ort, um sich zu verstecken
It's not running when you go nowhere
Es ist kein Rennen, wenn du nirgendwo hingehst
Or have no place to be
Oder keinen Ort hast, an dem du sein kannst
Just to shuffle through the tearing smoke
Nur um durch den tränentreibenden Rauch zu schlurfen
Confused why you can't see
Verwirrt, warum du nichts sehen kannst
But if I could lift above the fall
Aber wenn ich mich über den Fall erheben könnte
Of tears and other rain
Von Tränen und anderem Regen
Take from you
Dir nehmen
That bitter blue
Dieses bittere Blau
But always something
Aber immer ist etwas
Is at your door
An deiner Tür
The wolf is bumpin'
Der Wolf stößt an
Wanting more
Will mehr
It's always something
Es ist immer etwas
At your door
An deiner Tür
The wolf is bumpin'
Der Wolf stößt an
Wanting more
Will mehr
The wolf is bumpin'
Der Wolf stößt an
Wanting more
Will mehr
Wanting more
Will mehr
Hey!
Hey!
What becomes of trouble
Was wird aus dem Ärger
When it's everyone who's in
Wenn jeder mit drinsteckt
Swirling mad cacophony
Wirbelnde, verrückte Kakophonie
That replicates all sin
Die jede Sünde nachbildet
If it's ever finally over
Wenn es jemals endlich vorbei ist
And at last we get to rest
Und wir endlich zur Ruhe kommen
Monotony and boredom
Monotonie und Langeweile
Will become the final test
Werden zur letzten Prüfung werden
But always something
Aber immer ist etwas
Is at your door
An deiner Tür
The wolf is bumpin'
Der Wolf stößt an
Wanting more
Will mehr
There's always something
Da ist immer etwas
At your door
An deiner Tür
The wolf is bumpin'
Der Wolf stößt an
Wanting more
Will mehr
The wolf is bumpin'
Der Wolf stößt an
Hey!
Hey!
The wolf is bumpin'
Der Wolf stößt an
Yeah!
Yeah!
The wolf is bumpin'
Der Wolf stößt an
Yeah, yeah!
Yeah, yeah!
The wolf is bumpin'
Der Wolf stößt an





Writer(s): John C Popper, Thaddeus Kinchla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.