Paroles et traduction Blues Traveler - Warmer Days
When
people
think
of
holidays
Когда
люди
думают
о
праздниках
They
think
of
cold
weather
Они
думают
о
холодной
погоде.
"Let′s
spend
this
frozen
wonderland
together"
"Давай
проведем
эту
замерзшую
страну
чудес
вместе".
Not
me,
I'm
into
warmer
days
Не
я,
Я
люблю
теплые
дни.
Don′t
wanna
hear
bout
your
winter
wonderland
Не
хочу
слышать
о
твоей
зимней
стране
чудес
I'm
into
warmer
days
Я
люблю
теплые
дни.
Well,
frozen
fingers,
frozen
toes
Замерзшие
пальцы,
замерзшие
пальцы.
Topped
with
a
frozen
stare
Увенчанный
ледяным
взглядом.
Numb
your
heart,
and
you
numb
your
mind
Оцепеней
свое
сердце,
и
ты
оцепенеешь
свой
разум.
Pretend
that
you
don't
care
Притворись,
что
тебе
все
равно.
Not
me,
I′m
into
warmer
days
Не
я,
Я
люблю
теплые
дни.
Don′t
wanna
hear
bout
your
winter
wonderland
Не
хочу
слышать
о
твоей
зимней
стране
чудес
I'm
into
warmer
days
Я
люблю
теплые
дни.
Well
say
what
you
want
about
Santa
Claus
Что
ж
говори
что
хочешь
о
Санта
Клаусе
Go
on
ahead,
do
your
thing
Давай,
делай
свое
дело.
And
solace
yourself
in
your
righteous
cause
И
утешайся
своим
праведным
делом.
While
you′re
holding
out
for
spring
Пока
ты
ждешь
весны.
Not
me,
I'm
into
warmer
days
Не
я,
Я
люблю
теплые
дни.
Don′t
wanna
hear
bout
your
winter
wonderland
Не
хочу
слышать
о
твоей
зимней
стране
чудес
I'm
into
warmer
days
Я
люблю
теплые
дни.
When
you
were
young,
you
walked
to
school
Когда
ты
был
маленьким,
ты
ходил
в
школу
пешком.
Uphill
both
ways
in
freezing
rain
В
гору
в
обе
стороны
под
ледяным
дождем
And
when
I′m
frozen
in
solid
ice
И
когда
я
замерзну
в
твердом
льду
...
How
dare
I
even
complain
Как
я
смею
жаловаться?
Not
me,
I'm
into
warmer
days
Не
я,
Я
люблю
теплые
дни.
Don't
wanna
hear
bout
your
winter
wonderland
Не
хочу
слышать
о
твоей
зимней
стране
чудес
I′m
into
warmer
days
Я
люблю
теплые
дни.
Don′t
wanna
hear
bout
your
winter
wonderland
Не
хочу
слышать
о
твоей
зимней
стране
чудес
I'm
into
warmer
days
Я
люблю
теплые
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John C Popper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.