Paroles et traduction Blues Traveler - Whoops
Have
you
ever
seen
an
atom
Ты
когда
нибудь
видел
атом
Little
bits
of
everything
floating
by
Маленькие
кусочки
всего
проплывают
мимо.
Take
a
good
look
at
them
Посмотри
на
них
хорошенько.
Collectively
they
compose
all
you
see
including
your
eye
Все
вместе
они
составляют
все,
что
ты
видишь,
включая
твой
глаз.
Brilliant
puzzle
Блестящая
головоломка
A
living
Rubix
Cube
we
think
we
can
figure
out
and
solve
Живой
кубик
Рубикса,
который,
как
нам
кажется,
мы
можем
разгадать
и
разгадать.
But
we′re
just
monkeys
Но
мы
просто
обезьяны.
Scratching
our
heads
trying
to
open
our
ears
Мы
чешем
головы,
пытаясь
открыть
уши.
To
a
chord
that
just
won't
seem
to
resolve
К
аккорду,
который,
кажется,
просто
не
разрешится.
And
we
call
it
wisdom
И
мы
называем
это
мудростью.
Yes
intellect
in
our
truest
sense
of
the
word
Да
интеллект
в
самом
прямом
смысле
этого
слова
You
see
for
us
security
means
a
harmony
Видите
ли
для
нас
безопасность
означает
гармонию
According
to
only
what
we
have
heard
Согласно
только
тому,
что
мы
слышали.
And
this
along
and
nothing
less
И
это
вместе
и
ни
больше
ни
меньше
Will
ease
our
heart
and
our
mind
Облегчит
наше
сердце
и
наш
разум.
In
the
hopes
that
in
feeling
free
we′ll
reach
paradise
В
надежде,
что,
чувствуя
себя
свободными,
мы
достигнем
рая.
On
that
hilltop
we're
still
trying
to
find
Мы
все
еще
пытаемся
найти
ту
вершину
But
the
possibility
exists
no
matter
how
scary
it
may
seem
Холма,
но
такая
возможность
существует,
какой
бы
страшной
она
ни
казалась.
That
paradise
was
once
the
world
and
it
wasn't
just
a
dream
Этот
рай
когда-то
был
миром,
и
это
был
не
просто
сон.
The
earth
was
our
heaven
and
we
didn′t
know
there
were
rules
for
us
to
break
Земля
была
нашим
раем,
и
мы
не
знали,
что
есть
правила,
которые
мы
должны
нарушать.
And
maybe
now
we′ll
find
out
too
late
what
a
clever
hell
we
can
make
И,
может
быть,
теперь
мы
узнаем
слишком
поздно,
какой
умный
ад
мы
можем
сделать.
In
this
corner
В
этом
углу.
Weighing
in
at
almost
every
weight
imaginable...
Взвешивание
почти
на
любой
вес,
который
только
можно
вообразить...
Life,
and
all
that
surrounds
it
Жизнь
и
все,
что
ее
окружает.
And
in
this
corner
И
в
этом
углу
...
Weighing
in
at
well,
not
really
very
much
of
anything;
Весит
в
общем-то
не
очень
много;
A
very
sound
and
user
friendly
idea
Очень
здравая
и
удобная
для
пользователя
идея
On
finally
bringing
that
pesky
mountain
to
Mohammed
О
том,
чтобы
наконец
принести
эту
надоедливую
гору
Мухаммеду.
Gentlemen
at
the
sound
of
the
harmonica
solo
you
may
come
out
fighting
Джентльмены
под
звуки
Соло
гармоники
вы
можете
выйти
на
бой
Take
a
look
at
the
horizon
Взгляни
на
горизонт.
Quiet
and
still
Тихо
и
спокойно
You
know
there
used
to
beon
Знаешь,
когда-то
был
...
Gentlemen
you
may
fire
at
will
Джентльмены
вы
можете
стрелять
по
своему
желанию
They
say
this
land
won't
go
to
waste
Говорят,
эта
земля
не
пропадет
даром.
But
you
gotta
wonder
how
Но
ты
должен
задаться
вопросом
как
You
know
we′re
chopping
down
the
air
we
breathe
Ты
знаешь,
что
мы
сокращаем
воздух,
которым
дышим.
As
fodder
for
the
cow
Как
корм
для
коровы.
That's
right
so
we
can
eat
well
Правильно,
чтобы
мы
могли
хорошо
поесть.
Yes
and
starve
to
death
Да
и
умереть
с
голоду
And
say
there′s
nothing
we
can
do
И
скажи,
что
мы
ничего
не
можем
сделать.
Because
we
really
don't
want
to
do
a
goddamn
thing
Потому
что
мы
действительно
ни
черта
не
хотим
делать.
Look
I′m
shrugging
and
so
are
you
Смотри
я
пожимаю
плечами
и
ты
тоже
We
can
imagine
the
straightest
of
lines
Мы
можем
представить
себе
самые
прямые
линии.
But
our
fingers
can't
control
the
pen
Но
наши
пальцы
не
могут
управлять
ручкой.
And
it's
this
frustration
that
yields
relief
И
именно
это
разочарование
приносит
облегчение.
As
we
say
we′re
just
mortal
men
Как
мы
говорим
мы
просто
смертные
люди
And
that
means
we
get
to
torture
a
chimpanze
А
это
значит,
что
нам
придется
пытать
шимпанзе.
And
infect
him
with
disease
И
заразить
его
болезнью.
Because
he
screams
just
like
a
human
child
Потому
что
он
кричит,
как
человеческий
ребенок.
While
we
study
his
desperate
pleas
Пока
мы
изучаем
его
отчаянные
мольбы.
But
the
possibility
exists
no
matter
how
scary
it
may
seem
Но
такая
возможность
существует,
какой
бы
страшной
она
ни
казалась.
That
paradise
was
once
the
world
and
it
wasn′t
just
a
dream
Этот
рай
когда-то
был
миром,
и
это
был
не
просто
сон.
The
earth
was
our
heaven
and
we
didn't
know
there
were
rules
for
us
to
break
Земля
была
нашим
раем,
и
мы
не
знали,
что
есть
правила,
которые
мы
должны
нарушать.
And
maybe
now
we′ll
find
out
too
late
what
a
clever
hell
we
can
make
И,
может
быть,
теперь
мы
узнаем
слишком
поздно,
какой
умный
ад
мы
можем
сделать.
While
we're
on
the
subject
you
know
my
conscience
hurts
Пока
мы
обсуждаем
эту
тему,
ты
знаешь,
что
меня
мучает
совесть.
And
it
will
not
go
away
И
это
никуда
не
денется.
So
please
concoct
me
some
pill
I
can
take
Так
что,
пожалуйста,
приготовь
мне
какую-нибудь
таблетку,
которую
я
смогу
принять.
While
I
think
of
something
clever
to
say
Пока
я
думаю
о
чем
нибудь
умном
So
I
can
look
in
my
mirror
made
of
polished
glass
Так
что
я
могу
смотреть
в
свое
зеркало
из
полированного
стекла.
And
find
no
need
to
cringe
И
не
найди
нужды
съеживаться.
And
forget
that
sinking
feeling
I′m
a
dinosaur
И
забудь
об
этом
угнетающем
чувстве
я
динозавр
Out
on
his
drunken
last
binge
Вышел
в
свой
последний
пьяный
запой.
...from
fossil
to
fossil
...
от
ископаемого
к
ископаемому.
Dust
to
dust
Прах
к
праху
I'll
see
you
all
in
the
earthy
crust
Я
увижу
вас
всех
в
земной
коре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Popper John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.