Blume - Blackening - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blume - Blackening




Blackening
Почернение
When I was a little child
Когда я был совсем ребенком,
An angel taught me how to fly
Ангел научил меня летать
And how to dwell in joy;
И жить в радости;
Then I grow up and met the Beast,
Потом я вырос и встретил Чудовище,
She told me: "Hate's the only law
Она сказала мне: "Ненависть - единственный закон,
'Cause love is not so strong".
Потому что любовь не так сильна".
Into black sands I'm sinking:
В черные пески я погружаюсь:
Without a hope I'm drowning
Без надежды тону
In the mud of this life,
В грязи этой жизни,
Where the stars don't dare to shine,
Где звезды не смеют сиять,
Toward the gloomy abyss
К мрачной пучине,
In which nothing happens
В которой ничего не происходит
And nothing changes.
И ничего не меняется.
I'm thirty-three, I've lost my name
Мне тридцать три, я потерял свое имя
In the middle of the night;
Посреди ночи;
Will I find a way out?
Найду ли я выход?
So confused and mystified,
Такой растерянный и озадаченный,
Like a drunk without his wine,
Словно пьяница без вина,
I'll just lie down and cry.
Я просто лягу и буду плакать.
Into black sands I'm sinking:
В черные пески я погружаюсь:
Without a hope I'm drowning
Без надежды тону
In the mud of this life,
В грязи этой жизни,
Where the stars don't dare to shine,
Где звезды не смеют сиять,
Toward the gloomy abyss
К мрачной пучине,
In which nothing happens
В которой ничего не происходит
And nothing changes.
И ничего не меняется.
Into black sands I'm sinking:
В черные пески я погружаюсь:
Without a hope I'm drowning
Без надежды тону
In the mud of this life,
В грязи этой жизни,
Where the stars don't dare to shine,
Где звезды не смеют сиять,
Toward the gloomy abyss
К мрачной пучине,
In which nothing happens
В которой ничего не происходит
And nothing changes.
И ничего не меняется.





Writer(s): Ivan Savino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.