Blumentopf - Alte Bekannte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blumentopf - Alte Bekannte




Alte Bekannte
Старые знакомые
Das sind die Leute, die man abends so trifft
Вот эти людишки, которых встречаешь вечерами
Wirklich egal auf welcher Party man ist
Совершенно неважно, на какой ты вечеринке
Sie machen nichts als Stress und labern nur Mist
Они только создают проблемы и несут всякую чушь
Drum ist es gut wenn man gleich wieder ihren Namen vergisst
Поэтому хорошо бы сразу забыть, как их зовут
Es ist doch eigentlich immer toll neue Leute zu treffen
Ведь всегда здо́рово встречать новых людей, не так ли?
Nur kann ich paar nicht verstehen oder nur freundlich belächeln
Но некоторых я не могу понять, могу только снисходительно улыбаться
Zum Beispiel der Typ, der dich fragt ob du für ihn ne' Kippe hast
Например, тот тип, который спрашивает, нет ли у тебя сигаретки
Der während du kramst 20 Pfennig hinhält und noch "Bitte" sagt
Пока ты ищешь, протягивает 20 пфеннигов и ещё говорит: "Пожалуйста"
Der wenn du ablehnst, sich noch tausendmal bedankt
А когда ты отказываешь, благодарит ещё тысячу раз
Und von da an ständig winkt und grüßt den ganzen Abend lang
И с этого момента постоянно машет и здоровается весь вечер
Oder der Typ, der sich durch die Cocktailkarte säuft
Или тот тип, который пропивает всю карту коктейлей
Der lallt "Elfe hab ich schon", der wenn man fragt nichts läuft
Бормочет: "Эльф у меня уже был", а когда спрашиваешь, ничего не отвечает
Der sonst nur mit seinem Glas redet und unter die Tische reihert
Который только и говорит со своим бокалом и забивается под столы
Und heute schon ankündigt: "Morgen wird richtig gefeiert"
И уже сегодня заявляет: "Завтра будем как следует праздновать"
Kommen wir zu dem Typen, den man nur vom Hallosagen kennt
Перейдём к тому типу, которого знаешь только по приветствию
Der jedes Mal wenn er dich sieht durch den halben Laden rennt
Который каждый раз, когда видит тебя, бежит через весь танцпол
Der entweder sagt "Alles klar?" oder "Junge, was geht?"
Который говорит либо: "Всё пучком?", либо: "Чувак, как делишки?"
Und dann ist eigentlich schon wieder Schluss vom Gespräch
И на этом, собственно, разговор заканчивается
Es ist auch der Typ, der sagt "Ich steh auf der Gästeliste, schau mal nach"
Это также тот тип, который говорит: в списке гостей, проверь"
Und dann doch nach fünf Minuten unauffällig zahlt
А потом через пять минут незаметно платит
Aber egal, kommen wir nun zu meinem Letzten
Но неважно, перейдём к последнему
Das ist der Typ, den kann man schon mal sehr leicht vergessen
Вот этот тип, его очень легко забыть
Denn er lehnt mit verschränkten Armen und Bein'n an der Säule
Ведь он стоит, скрестив руки и ноги, у колонны
Wird von keinem bemerkt, weil jeder denkt, er ist n' Teil vom Gebäude
Его никто не замечает, потому что все думают, что он часть здания
Das ist der, der am Bier nippt und hin und wieder auf die Uhr schaut
Это тот, кто потягивает пиво и время от времени смотрит на часы
Dem man in Sachen Aktion heut wirklich nichts mehr zutraut
От которого сегодня уже не ждёшь никаких действий
Der, der noch für weniger Stimmung sorgt als Schlaftabletten
Тот, кто создаёт ещё меньше настроения, чем снотворное
Und echt nichts kann, außer über schlechte Partys lästern
И действительно ничего не умеет, кроме как ныть о плохих вечеринках
Das sind die Leute, die man abends so trifft
Вот эти людишки, которых встречаешь вечерами
Wirklich egal auf welcher Party man ist
Совершенно неважно, на какой ты вечеринке
Sie machen nichts als Stress und labern nur Mist
Они только создают проблемы и несут всякую чушь
Drum ist es gut wenn man gleich wieder ihren Namen vergisst
Поэтому хорошо бы сразу забыть, как их зовут
Das sind die Leute, die man abends so trifft
Вот эти людишки, которых встречаешь вечерами
Wirklich egal auf welcher Party man ist
Совершенно неважно, на какой ты вечеринке
Sie machen nichts als Stress und labern nur Mist
Они только создают проблемы и несут всякую чушь
Drum ist es gut wenn man gleich wieder ihren Namen vergisst
Поэтому хорошо бы сразу забыть, как их зовут
Dieser Part geht raus an all die Partyveteranen
Этот куплет для всех ветеранов вечеринок
Die sich beklagen, dass die Partys hier vor Jahren besser warn
Которые жалуются, что раньше вечеринки были лучше
An Jeden, der meint auszugehen sei echt n' schlechter Plan
Для каждого, кто считает, что идти куда-то плохая идея
Und dann im Club nicht mehr zu sagen hat als: "Lass uns jetzt mal fahrn"
И в клубе кроме "Поехали отсюда" ничего не может сказать
Die, die auf Barhockern sitzen als wär'n sie dort festgeklebt
Те, кто сидит на барных стульях, будто к ним приклеились
Und über den Sound lästern, während sich der Rest bewegt
И критикуют музыку, пока все остальные танцуют
Die auch wenn alle abgehn, meinen dass da echt nichts geht
Которые, даже когда все отрываются, считают, что ничего особенного не происходит
Schauen ständig auf die Uhr und jammern: "Es ist schrecklich spät
Постоянно смотрят на часы и жалуются: "Ужасно поздно
Die Leute sind zu jung, der DJ kann nicht Platten drehen
Люди слишком молодые, диджей не умеет ставить пластинки
Das Bier ist warm und abgestanden und davon einmal abgesehn
Пиво тёплое и выдохшееся, и если от этого абстрагироваться
Ist München eh ne' langweilige Stadt
То Мюнхен всё равно скучный город
Hamburg und Berlin ist cool, denn da geht einiges ab
Гамбург и Берлин это круто, там хоть что-то происходит
Das geht an alle, die es lieben böse auszusehen
Это для всех, кто любит выглядеть злобно
Und es nicht wagen es mit einem in ihrer Größe aufzunehmen
И не осмеливается связаться с тем, кто им ровня
Die zu cool sind fürs Tanzen, zu hart um zu lachen
Которые слишком круты для танцев, слишком суровы для смеха
Und abends weggehn um Stress und nicht um Party zu machen
И идут тусоваться, чтобы искать неприятности, а не веселиться
Das ist für die, die mir in den Arsch kriechen
Это для тех, кто лижет мне задницу
Und sagen, dass sie meine Parts lieben
И говорит, что обожает мои куплеты
Nur weil sie mein Grass riechen
Только потому, что чувствуют запах моей травы
Die so tun als ob wir Freunde sind und würden's immer bleiben
Которые ведут себя так, будто мы друзья, и так будет всегда
Und mir sobald ich mich umdreh' den Mittelfinger zeigen
А как только я поворачиваюсь спиной, показывают мне средний палец
Das ist für all die Spinner mit Aggressionen
Это для всех психов с агрессией
Die denken rumschubsen und pöbeln sei der passende Ton
Которые думают, что толкаться и хамить это в порядке вещей
Ich hoffe ihr seid nicht da, wenn heute Abend was läuft
Надеюсь, вас не будет, когда сегодня вечером начнётся движуха
Denn ich kann euch nicht mehr sehn und hab ne' Nachricht für euch:
Потому что я больше не могу вас видеть, и у меня есть для вас послание:
Wenn ich mal ne' Party mach, dann bitte bleibt daheim
Если я когда-нибудь устрою вечеринку, пожалуйста, оставайтесь дома
Denn für euch heißt es an meiner Tür: "Leider nein"
Потому что для вас на моей двери будет написано: сожалению, нет"
Ihr seid die Leute, die man abends so trifft
Вы те людишки, которых встречаешь вечерами
Wirklich egal auf welcher Party man ist
Совершенно неважно, на какой ты вечеринке
Sie machen nichts als Stress und labern nur Mist
Вы только создаёте проблемы и несёте всякую чушь
Drum ist es gut wenn man gleich wieder ihren Namen vergisst
Поэтому хорошо бы сразу забыть, как вас зовут
Ihr seid die Leute, die man abends so trifft
Вы те людишки, которых встречаешь вечерами
Wirklich egal auf welcher Party man ist
Совершенно неважно, на какой ты вечеринке
Sie machen nichts als Stress und labern nur Mist
Вы только создаёте проблемы и несёте всякую чушь
Drum ist es gut wenn man gleich wieder ihren Namen vergisst
Поэтому хорошо бы сразу забыть, как вас зовут





Writer(s): Markus Perner, Thomas Jarmer, Kurt Grath, Christoph Jarmer, Julian Schneeberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.