Blumentopf - Fenster Zum Berg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blumentopf - Fenster Zum Berg




(Mein Vater) war immer ein kluger Mann mit Prinzipien
(Мой отец) всегда был умным человеком с принципами
Drum lagen wir nie faul am Strand in Sizilien
Мы никогда не лежали ленивыми на пляже на Сицилии
Er sagte immer nur: ("Scheiß auf Mittelmeer ich muss nicht weit weg!")
Он всегда просто говорил: ("К черту Средиземное море, мне не нужно далеко!")
Die Berge reizten ihn entschieden mehr
Горы явно раздражали его больше
(Mein Vater) war nur mal noch nie ein Flachlandtiroler
(Мой отец) просто никогда не был равнинным тиролем
Mehr als Sandburg und Beach sind ihm Gamsbart und Jodler
Более Sandcastle Beach и Gamsbart и ему знакомо
Und wenn ich einen Blick in die alten Alpen riskier'
И если я рискну взглянуть на старые Альпы'
Seh' ich uns in Kniebundhosen in den Alpen posieren
Я вижу, как мы позируем в Альпах в брюках с поясом до колен
(Mein Vater) ist kein Erstbesteiger, Extremkletterer und Angeber
(Мой отец) не первый альпинист, экстремальный альпинист и хвастун
Er sitzt nur gerne auf'n Gipfel und isst'n Landjäger
Ему просто нравится сидеть на вершине и есть охотников за землями
Mit seinem Bergsteigerhut aus echtem Ziegenfell
С его шляпой альпиниста из натурального козьего меха
(Uh, der Papa stinkt), denn bei Regen riecht das Ding kriminell
(Э-э, папа воняет), потому что во время дождя эта штука пахнет преступно
Doch das macht ihm nichts, nur bei Nebel ist er beleidigt
Но это его не волнует, только на туманова он обижен
(Ein Berg ohne Weitsicht? Uh ich weiß nicht)
(Гора без дальновидности? Э, я не знаю)
(Mein Vater) brauchte nie 'ne Karte, er kannte sich aus
(Моему отцу) никогда не нужна была карта, он знал, что
Er ging (Schritt um Schrit) und wir Kinder rannten voraus
Он пошел (шаг за шагом), и мы, дети, побежали вперед
Schrieben uns in Gipfelbücher, rutschten Firnfelder hinunter
Писали нам в книгах на высшем уровне, скользили по Фирнфельд
Und machten mit Papa Brotzeit
И делали с папой хлебное время
("Ich hab im Rucksack frischen Puddingplunder")
("У меня в рюкзаке свежий пудинг")
Und ging es uns irgendwann zu steil bergan
И в какой-то момент мы оказались слишком крутыми горами
Dann war mein Papa spendabel und wir fuhren mit der Bergbahn
Затем мой папа был пожертвован, и мы поехали на горной железной дороге
Ob Osterferien, Sommerferien, Winter oder Herbst
Будь то пасхальные каникулы, летние каникулы, зима или осень
Unsere Ferienwohnung hatte immer Blick Richtung Berg
Наша квартира всегда имела вид на гору
(Mit dem Blick, Mit dem Blick)
(Взглядом, взглядом)
Durchs Fenster zum Berg durchs Fenster zum Berg
Через окно в гору через окно в гору
(Mit dem Blick, Mit dem Blick)
(Взглядом, взглядом)
Durchs Fenster zum Berg durchs Fenster zum Berg
Через окно в гору через окно в гору
(Dolce Vita, Cabriolet, die Côte d'Azur und Saint-Tropez)
(Дольче Вита, Кабриолет, Лазурный берег и Сен-Тропе)
Alles schön und gut, doch leider nicht in meinem Interesse (Mein Vater Mein Vater)
Все хорошо и хорошо, но, к сожалению, не в моих интересах (мой отец Мой отец)
War immer ein sturer Mann mit Prinzipien
Всегда был упрямым человеком с принципами
Drum waren wir anders als die anderen Familien
Мы были непохожи на другие семьи
Meine Klassenkameraden haben es mir jedes Mal erzählt
Мои одноклассники каждый раз рассказывали мне об этом
Wie sie baden waren und surfen im Club Mediterranee
Как вы купались и занимались серфингом в клубе Mediterranee
Sie fuhren Wasserski und kauften den Mädels Gelati
Они катались на водных лыжах и покупали девушкам гелати
Ich trank Skiwasser auf der Berghütte mit meinem Papi
Я пил лыжную воду в горной хижине со своим папой
Und immer wenn sie schwärmen von Paela und Muscheln
И всякий раз, когда вы бредите паэлой и моллюсками
Blieb ich stumm oder murmelte nur "Speckknödelsuppn"
Я оставался немым или просто бормотал "суп с пельменями с беконом"
Statt "Ciao Bella" und "Buonas Dias" hieß es bei uns "Griazi Gott"
Вместо "Bella Ciao" и "Buonas Dias" звали его у нас "Griazi Бог"
Wir waren Mal in Italien, aber nur in Südtirol
Когда-то мы были в Италии, но только в Южном Тироле
Und so vermisste ich das Meer sehr
И поэтому я очень скучал по морю
Doch meinen Eltern gefiel der Blick Richtung Berg mehr
Но моим родителям больше понравился вид на гору
(Mit dem Blick, Mit dem Blick)
(Взглядом, взглядом)
Durchs Fenster zum Berg durchs Fenster zum Berg
Через окно в гору через окно в гору
(Mit dem Blick, Mit dem Blick)
(Взглядом, взглядом)
Durchs Fenster zum Berg durchs Fenster zum Berg
Через окно в гору через окно в гору
Dolce Vita, Cabriolet, die Côte d'Azur und Saint-Tropez
Дольче Вита, Кабриолет, Лазурный берег и Сен-Тропе
Alles schön und gut, doch leider nicht in meinem Interesse (Mein Vater Mein Vater)
Все хорошо и хорошо, но, к сожалению, не в моих интересах (мой отец Мой отец)
War immer ein kluger Mann mit Prinzipien
Всегда был умным человеком с принципами
Nur manchmal fand ich seine Ansichten schwierig
Только иногда я находил его взгляды трудными
Denn vom Fußballtraining hatte er keine hohe Meinung
Потому что о футбольной тренировке у него не было высокого мнения
("Was dort zählt ist nicht die Person, nur die Leistung")
("То, что там имеет значение, - это не человек, а только производительность")
Und deshalb wurde nichts aus meiner Stürmerkarriere
И поэтому из моей карьеры нападающего ничего не вышло
Statt zu F-Jugend Spielen fuhren wir samstags in die Berge
Вместо игр F-Youth мы ездили в горы по субботам
Und sein Kommentar als meine erste Baggy Pants im Schrank hing
И его комментарий, когда мои первые мешковатые брюки висели в шкафу
("Manchmal scheint es, als wär' das ganze Jahr lang Fasching")
("Иногда кажется, что это масленица в течение всего года")
Und als wir Konzerte gaben sind wir bis ans Meer gefahren
И когда мы давали концерты, мы ехали до моря
Papa fragte: "Warum Wilhelmshaven, spielt doch erst in Berchtesgaden"
Папа спросил: "Почему Вильгельмсхафен, но сначала играет в Берхтесгадене"
Und auch heute noch ist ihm nicht jeder Rap symphatisch
И даже сегодня не каждый рэп симфонический для него
Aber trotzdem sagt er: ("Ach gegen Hip-Hop hab ich gar nichts")
Но, несмотря на это, он говорит: ("О, против хип-хопа я ничего не имею")
Denn er ist und bleibt nun mal ein liebenswürdiger Sturkopf
Потому что он есть и остается теперь любезным упрямцем
Und er sammelt jeden Zeitungsausschnitt von unseren Tourstopps
И он собирает каждую газетную вырезку с наших остановок в туре
Und er muss sein Geld nicht sparen, er hat mir längst was vererbt
И ему не нужно экономить свои деньги, он давно унаследовал что-то от меня
Denn wenn es draußen schneit träum ich von 'nem Fenster zum Berg
Потому что, когда на улице идет снег, я мечтаю о окне в гору
(Mit dem Blick, Mit dem Blick)
(Взглядом, взглядом)
Durchs Fenster zum Berg durchs Fenster zum Berg
Через окно в гору через окно в гору
(Mit dem Blick, Mit dem Blick)
(Взглядом, взглядом)
Durchs Fenster zum Berg durchs Fenster zum Berg
Через окно в гору через окно в гору
Dolce Vita, Cabriolet, die Côte d'Azur und Saint-Tropez
Дольче Вита, Кабриолет, Лазурный берег и Сен-Тропе
Alles schön und gut, doch leider nicht in meinem Interesse
Все хорошо и хорошо, но, к сожалению, не в моих интересах





Writer(s): Sylvia Macco, Bernhard Wunderlich, Cajus Heinzmann, Florian Schuster, Roger Walter Manglus, Sebastian Weiss, Christian Stieber, Martin Stieber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.