Blumentopf - Flirtaholics - Live in München - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blumentopf - Flirtaholics - Live in München




Flirtaholics - Live in München
Бабники - Живой концерт в Мюнхене
Du bist mir schon mal aufgefallen, und zwar hier am letzten Samstag. Bist Du nicht das sexy Mädchen,
Ты мне уже попадалась на глаза, здесь, в прошлую субботу. Ты же та самая сексуальная девушка,
Das so süß getanzt hat? Sicher, dieses Lächeln könnt' ich nie vergessen, Du warst leider plötzlich weg,
Которая так мило танцевала? Конечно, эту улыбку я никогда не забуду. Ты, к сожалению, внезапно исчезла,
Seitdem wollt' ich Dich wieder treffen. Hast Du Zigaretten und darf ich mich zu Dir setzen
С тех пор я хотел встретиться с тобой снова. Есть сигареты? Можно присесть рядом с тобой
Oder wird mir dann Dein Freund aus Eifersucht den Kiefer brechen? Du hast keinen?
Или твой парень из ревности мне челюсть сломает? У тебя его нет?
Dann trinken wir auf uns, lass mich dich einladen, und diese schönen Lippen können ja wohl nicht neinsagen.
Тогда выпьем за нас, позволь мне тебя угостить, и эти прекрасные губы вряд ли смогут отказать.
Wodka Orange, passend zu Deinem schicken Kleid? Denk nicht, ich will Dich abfüllen,
Водка с апельсиновым соком, под цвет твоего шикарного платья? Не думай, что я хочу тебя напоить,
Ich bring Dir auch einen Liptonice. 'Ner Frau wie Dir erfüll' ich jeden Wunsch mit Handkuss,
Я принесу тебе и Lipton Ice. Женщине, как ты, я выполню любое желание, целуя руку,
Und nach 'nem Blick in Deine Augen bin ich für'n Schampus. Wie die mich anstrahlen,
И после взгляда в твои глаза я готов на шампанское. Как они сияют,
Ey das trifft mich innerlich, jeder Augenschlag ist wie 'ne kleine Sonnenfinsternis.
Эй, это пронзает меня насквозь, каждый взмах ресниц как маленькое солнечное затмение.
Und Mutter Natur gab Dir 'ne super Figur, denn Dein knackiger Po macht Dich süß wie 'ne Zuckerglasur.
И матушка-природа наградила тебя супер фигурой, ведь твоя аппетитная попка делает тебя сладкой, как сахарная глазурь.
Und hab' ich Recht? Du hast Dich doch schon sicher gefragt, ob ich so jede ansprech',
И я прав? Ты ведь наверняка уже задавалась вопросом, так ли я каждую клею,
Aber das ist nicht meine Art. Das mach' ich nur, denn Du musst wirklich was Besonderes sein,
Но это не в моем стиле. Я делаю это только потому, что ты должна быть особенной,
Darum würde ich auch gern mit Dir alles Kommende teilen. Hörst Du nicht, was hier die Leute sagen?
Поэтому я хотел бы разделить с тобой все грядущее. Разве ты не слышишь, что говорят люди?
Wir sind das Traumpaar heute Abend, miteinander könnten wir 'ne Menge Freude haben.
Мы идеальная пара сегодня вечером, вместе мы могли бы получить массу удовольствия.
Also Baby, würdest Du mir einen Tanz versprechen? "Einen Schampus kannst Du mir bringen,
Итак, малышка, обещаешь мне танец? "Шампанское можешь мне принести,
Aber ficken kannst' vergessen!"
Но трахнуться можешь забыть!"
Hey süße Mädels, was ist denn los, habt Ihr bisschen Bock auf die Spitzenflows?
Эй, милые девчонки, что происходит, хотите немного крутых рифм?
Dann werft die Arme hoch und bewegt den Po, hey Sugar Babies, wie geht's Euch so?
Тогда поднимите руки вверх и двигайте попой, эй, сладкие крошки, как дела?
Hey süsse Mädels was ist denn los, habt Ihr bisschen Bock auf die Spitzenflows?
Эй, милые девчонки, что происходит, хотите немного крутых рифм?
Dann werft die Arme hoch und bewegt den Po, checkt mal am Mikrofon den nächsten Gigolo.
Тогда поднимите руки вверх и двигайте попой, зацените за микрофоном следующего жиголо.
Doch leider ist mein Sexleben zur Zeit wie unsere Clips, es lebt vom Handeinsatz,
Но, к сожалению, моя сексуальная жизнь сейчас как наши клипы, она держится на ручной работе,
Also sei so nett und halt' den Rand mein Schatz. Ja es ist mir schon beinah wurscht,
Так что будь добра, придержи язык, моя дорогая. Да мне уже почти все равно,
Ob du 'ne ansteckende Krankheit hast, und auch wenn Du 's mit mir nur zur CD von Rammstein machst,
Есть ли у тебя заразная болезнь, и даже если ты сделаешь это со мной только под CD Rammstein,
Scheissegal; lass' es uns bitte packen, denn es macht mich scharf, wie beim Tanzen Deine Titten wackeln
Наплевать; давай сделаем это, детка, потому что меня заводит, как трясутся твои сиськи во время танца
Und Dein geiler Arsch mit seinen beiden dicken Backen. Doch ich will nicht nur Sex von Dir,
И твоя крутая задница с двумя толстыми булочками. Но я хочу от тебя не только секса,
Ich hätt' auch gern Dein Bier und Deine Kippenschachtel, denn ich hab leider keine Kohle am Start.
Я бы хотел еще твое пиво и пачку сигарет, потому что у меня, к сожалению, нет денег.
Komm', wir tun es auf der Studiocouch, denn dort wohne ich grad! Und ich sag's Dir lieber gleich,
Давай, сделаем это на студийном диване, потому что я сейчас там живу! И я скажу тебе сразу,
Bevor Du mich fragst, ich hab kein's dabei und kauf auch kein's, weil ich Kondome nicht mag.
Прежде чем ты спросишь, у меня их нет и я не куплю, потому что я не люблю презервативы.
Ich mein es so, wie ich's sag: Wenn ich die Augen schliess' seh ich Dich gerade schwitzend
Я имею в виду то, что говорю: Когда я закрываю глаза, я вижу тебя потной,
Auf mir sitzen in 'nem Slip mit schwarzen Spitzen, mit zerzausten Haaren und echt unglaublich
Сидящей на мне в трусиках с черным кружевом, с растрепанными волосами и невероятно
Harten Nippeln! - "Hey nicht so schnell ich will erstmal deinen Namen wissen!" - Ja, ja, nun,
Твердыми сосками! - "Эй, не так быстро, я сначала хочу узнать твое имя!" - Да, да, ну,
Der Sack mit dem ich durch die Pampas lauf' ist echt unglaublich prall, drum nenn' mich einfach
Мешок, с которым я хожу по улицам, невероятно тугой, поэтому просто зови меня
Santa Claus! Und jetzt pass mal auf, ich bin so scharf wie Paprikas, drum ist mit Dir zu reden
Санта Клаусом! А теперь слушай, я острый, как паприка, поэтому говорить с тобой
Langweilig wie Kaffeeklatsch. Und wenn Du Dich jetzt nicht mal langsam nackig machst reiss'
Скучно, как посиделки за кофе. И если ты сейчас же не разденешься, я сниму
Ich 'ne andere auf, egal ob sie 'n Schatten oder Abi hat. Yo, ich bin da ganz ein Skrupelloser.
Другую, неважно, есть ли у нее тень или аттестат зрелости. Йоу, я в этом плане совершенно беспринципный.
Mein letztes Mädchen war so furchtbar fett, ich kam mir vor wie'n Kugelstosser.
Моя последняя девушка была такой ужасно толстой, что я чувствовал себя толкателем ядра.
Und jetzt schwing' schon Deinen knackigen Arsch in irgendein beschissenes Taxi oder auf mein
А теперь качай свою аппетитную задницу в какое-нибудь дерьмовое такси или на мой
Klappriges Rad. Und wenn wir zwei alleine sind, dann mach' nackt 'n Spagat, aber bemüh' Dich bitte dabei, denn ich hab 'nen Plattenvertrag! - "Und hast Du denn auch schon goldene Platten?" - Nein. - "Na dann solltest du es packen!"
Хлипкий велосипед. И когда мы останемся одни, сделай шпагат голышом, но постарайся, пожалуйста, потому что у меня контракт со звукозаписывающей компанией! - у тебя уже есть золотые диски?" - Нет. - "Ну, тогда тебе стоит поторопиться!"
Hey süße Mädels, wie sieht's denn aus, habt Ihr bisschen Bock auf den Spitzensound?
Эй, милые девчонки, как дела, хотите немного классного звука?
Dann bounct zu dem Beat oder zieht Euch aus, hey süße Mädels, seid Ihr mit uns down?
Тогда качайтесь под бит или раздевайтесь, эй, милые девчонки, вы с нами?
Hey süße Mädels, wie sieht's denn aus, habt Ihr bisschen Bock auf den Spitzensound?
Эй, милые девчонки, как дела, хотите немного классного звука?
Habt Ihr einen Stock im Arsch, ja dann zieht ihn raus, das geht an jede hübsche Frau
У вас палка в заднице? Так вытащите ее, это обращение к каждой симпатичной девушке
Und jede süße Maus.
И каждой милой мышке.





Writer(s): Bernhard Wunderlich, Cajus Heinzmann, Florian Schuster, Roger Walter Manglus, Sebastian Weiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.