Paroles et traduction Blumentopf - Good & Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good & Bad
Хорошее и плохое
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
Eure
Platte
in
den
Charts
die
beste
war,
Хорошая
новость,
милая,
в
том,
что
ваш
альбом
лучший
в
чартах,
Die
schlechte
ist,
das
heisst
in
Zahlen:
Ein
verkauftes
Exemplar!
Плохая
— это
означает
в
цифрах:
один
проданный
экземпляр!
Die
gute
Nachricht
ist,
sie
lieben
Euch
bei
MTV
Хорошая
новость,
дорогая,
вас
любят
на
MTV
Und
finden
Euer
Video
fett,
die
schlechte
ist,
sie
senden's
nie.
И
считают
ваше
видео
крутым,
плохая
— его
никогда
не
покажут.
Die
gute
Nachricht
ist,
Ihr
habt
bei
der
Juice
die
Titelseite!
Хорошая
новость,
любимая,
вы
на
обложке
Juice!
Jetzt
die
schlechte,
drüber
steht:
"Die
Jungs
sind
so
richtig
Scheisse!"
А
плохая,
заголовок
гласит:
"Эти
ребята
— полное
дерьмо!"
Die
gute
Nachricht:
Ihr
droppt
tighte
Raps
auf
trock'ne
Beats.
Хорошая
новость:
вы
читаете
плотный
рэп
под
сухие
биты.
Die
schlechte
ist,
das
läuft
bei
der
GEMA
unter
Popmusik.
Плохая
— GEMA
считает
это
поп-музыкой.
Die
Gute:
Dein
A&R
meint,
Deine
Scheibe
wär
der
Hammer.
Хорошая:
твой
A&R
считает,
что
твой
альбом
— бомба.
Die
Schlechte:
Die
einzige,
die
auch
so
denkt,
ist
Deine
Mama.
Плохая:
единственная,
кто
так
думает,
— это
твоя
мама.
Die
gute
Nachricht
ist,
bei
Gigs
rappt
jeder
Deine
Texte
mit!
Хорошая
новость,
родная,
на
концертах
все
подпевают
твоим
текстам!
Und
jetzt
die
schlechte
Nachricht:
Wie
furchtbar
einfach
scheinbar
rappen
ist.
А
теперь
плохая:
кажется,
читать
рэп
ужасно
просто.
Die
gute
Nachricht:
Ihr
habt
im
Hotel
nur
teure
Zimmer.
Хорошая
новость,
красотка:
у
вас
в
отеле
только
дорогие
номера.
Jetzt
die
schlechte:
Das
Label
hat
kein
Geld
für
Eure
Sticker!
А
теперь
плохая:
у
лейбла
нет
денег
на
ваши
стикеры!
Die
gute
Nachricht:
Der
Beat
ist
cool,
der
Text
ist
echt
krass!
Хорошая
новость,
милая:
бит
крутой,
текст
реально
мощный!
Die
schlechte
ist,
es
ist
die
gleiche
Idee
wie
Liebe
und
Hass!
Плохая
— это
та
же
идея,
что
и
любовь
и
ненависть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Wunderlich, F. Schuster, R. Manglus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.