Paroles et traduction Blumentopf - Irgendwie lieb' ich das, Teil 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwie lieb' ich das, Teil 2
Что-то в этом роде, Часть 2
Augenblick
mal
sagte
eiene
Stimme
neben
mir
Погоди-ка,
- услышал
я
голос
рядом
с
собой.
Geh
nicht
weiter
das
schicksal
meint
es
heute
gut
mit
dir
Не
делай
этого,
судьба
сегодня
благосклонна
к
тебе.
Denn
ich
bin
eine
gute
feh
wo
tut
es
weh
Потому
что
я
добрая
фея,
где
болит?
Ich
kann
dich
heilen
du
brauchst
mir
bloß
deine
wünsche
mitzuteilen
Я
могу
тебя
исцелить,
просто
скажи
мне
свои
желания.
Das
sollte
wohl
ein
witz
sein
da
kroch
aus
dem
dickicht
Это
должно
быть
шутка,
подумал
я,
когда
из
чащи
вышла
Eine
klitzekleine
frau
für
ne
fee
viel
zu
mickrig
Крошечная
женщина,
для
феи
слишком
мелкая.
Dachte
ich
und
sagte
du
schlawiner
Подумал
я
и
сказал:
«Ты
мошенница!»
Wenn
du
ne
gute
fee
bist
bin
ich
der
kaiser
von
china
«Если
ты
добрая
фея,
то
я
император
Китая!»
Sie
lächelt
und
das
nächste
woran
ich
mich
erinner
Она
улыбнулась,
и
следующее,
что
я
помню,
Bin
ich
auf
dem
thron
in
einem
festlichen
zimmer
Это
то,
как
я
сижу
на
троне
в
парадном
зале.
Lauter
östliche
spinner
haben
sich
um
mich
herum
gesetzt
Вокруг
меня
толпится
куча
восточных
чудаков,
Und
mir
dämmert
damn
ich
hab
die
kleine
unterschätzt
И
я
понимаю,
чёрт,
я
недооценил
эту
малявку.
Ich
sag
erstmal
hallo
doch
meine
untertanen
sehen
mich
nur
mit
großen
augen
an
Первым
делом
я
говорю
«здравствуйте»,
но
мои
подданные
смотрят
на
меня
только
большими
глазами,
Und
ich
glaube
die
verstehn
mich
überhaupt
nicht
И
я
думаю,
что
они
меня
совсем
не
понимают.
Ach
das
sieht
mir
ähnlich
jetzt
bin
ich
der
Ах,
это
так
на
меня
похоже,
теперь
я
Kaiser
von
china
aber
kann
kein
chinesisch
Император
Китая,
но
не
говорю
по-китайски.
Ein
kleiner
mit
ner
lanze
wird
histerisch
und
fängt
an
Какой-то
коротышка
с
копьём
впадает
в
истерику
и
начинает
Vor
meiner
nase
rumzufuchteln
und
mich
übel
anzustänkern
Размахивать
им
перед
моим
носом
и
яростно
меня
в
чём-то
обвинять.
Gute
fee
hlif
mir
mach
bloß
kein
scheißt
«Добрая
фея,
помоги
мне,
только
не
подведи!»
Ja
ich
kann
die
helfen
aber
das
hat
seinen
preis
«Да,
я
могу
помочь,
но
это
будет
не
бесплатно».
Kein
preis
ist
mir
zu
hoch
aber
bieg
das
wieder
gerade
«Никакая
цена
не
будет
слишком
высокой,
только
исправь
это
немедленно!»
Na
schön
du
darfst
nach
hause
aber
ich
krieg
deine
nase
«Ладно,
ты
можешь
вернуться
домой,
но
я
заберу
твой
нос».
Da
stand
ich
nun
spürte
meine
brille
bis
zum
kinn
hinunterrutschen
Я
стоял,
чувствуя,
как
мои
очки
сползают
на
подбородок,
Doch
ich
hatte
nie
wieder
schnupfen
Но
насморка
у
меня
больше
никогда
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Florian Schuster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.