Blumentopf - Quintessenz - Live in München - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blumentopf - Quintessenz - Live in München




Quintessenz - Live in München
Quintessence - Live in Munich
Meine Raps bitter wie Wodka und voller süßem Schmerz,
My raps are bitter like vodka and full of sweet pain,
Wie'n kleines Lebewohl bring' ich sie alle übers Herz.
Like a small farewell, I deliver them all with heart.
Ich bin heiss auf unsere nächste Show, wie n verliebter auf'n Kuss
I'm hot for our next show, like a lover yearning for a kiss,
Am Mic geh' ich tiefer als die Nautilus
On the mic, I go deeper than the Nautilus.
Auf Platten die du kaufen musst, wie Manni sich n Fuchsschwanz
On records you must buy, like Manni buying a foxtail
Und nen' Breitreifen, der ganze Club tanzt,
And wide tires, the whole club dances,
Wenn wir zum Mic greifen und wie Tränen auf Heimreisen fliessen,
When we grab the mic and flow like tears on journeys home,
Riesenpech für alle, die daheimbleiben.
Tough luck for all those who stay home.
Wir verteilen Mitbringsel an jedermann der eintritt,
We hand out souvenirs to everyone who enters,
Von der Hitsingle bis zum Insider-Geheimtip,
From the hit single to the insider secret tip,
Für nen' Abend mit dicken Tracks und voll genialen Clubhits
For an evening with thick tracks and brilliant club hits
Von denen du trämst wie von Tittenmags mit Tatjana Pattitz.
That you dream of like those Tatjana Patitz pin-up mags.
Doch wenn der Topf in deiner Stadt ist
But when Blumentopf is in your town,
Regnet es flows bis n Loch in deinem Dach ist
It rains flows until there's a hole in your roof,
Rap ist meine Schwäche,
Rap is my weakness,
Ich kann nicht nein sagen wenn die Leute uns einladen
I can't say no when people invite us
Zu Showeinlagen an freien Tagen
To show performances on our days off
Mieten wir nen Kleinwagen
We rent a small car
Nur um festzustellen, ob der Rest der Welt verstanden hat
Just to see if the rest of the world understood
Was wir gemeint haben
What we meant
Und so rappen wir für Peanuts
And so we rap for peanuts
über Beats, hart und trocken wie die mitgebrachten Zwiebacks,
Over beats, hard and dry like the packed rusk we brought,
übernachten in Biwaks zu fünft im Doppelzimmer, doch egal wie schlecht wir schlafen,
We sleep five to a double room in bivouacs, but no matter how badly we sleep,
Wir rocken immer
We always rock.
Leg das Tape ein wie sich ein Techno-Kid 'nen Trip,
Put on the tape like a techno kid takes a trip,
Dann gibt's 'nen frischen Hit und alle in der Runde nicken mit.
Then there's a fresh hit and everyone in the circle nods along.
So als wollten sie zu jedem Takt "ja" sagen
As if they wanted to say "yes" to every beat
Auch wenn wir nicht gefragt haben
Even though we haven't asked
Ob wir n dickes Ding am Start haben.
If we have a big thing going on.
Wir kicken es jeden Abend in allen Lebenslagen
We kick it every night in all situations
Und wenn wir noch nicht in deiner Gegend waren
And if we haven't been to your area yet,
Kommen wir in den nächsten Tagen
We'll be there in the next few days
Und rocken Mic's das keine Frage offen bleibt.
And rock mics so that no question remains unanswered.
Wart' auf den Zeitpunkt bis ich durch die Boxen steig
Wait for the moment I climb through the speakers
Dann rollen alle durch die Disco
Then everyone rolls through the disco
Wir liefern euch ein Kraftpaket,
We deliver a power pack,
Bringen Massen in Bewegung wie die Love-Parade
Get the masses moving like the Love Parade
Und feiern Parties, bei denen man auf das Ende länger warten kann,
And celebrate parties where you can wait longer for the end,
Als auf dicke Zinsen von der Samenbank.
Than for fat interest from the sperm bank.
Weil hinter unseren Liveshows mehr als nur ein Hobby steckt
Because there's more to our live shows than just a hobby
Also sicher dir 'ne Karte wie ein Fussballer mit nem Bodycheck
So secure yourself a ticket like a soccer player with a body check
Willkommen bei meiner Spielshow heut' verlosen wir
Welcome to my game show, today we're giving away
'N Päckchen lange Blättchen, ne Palette Dosenbier
A pack of long papers, a pallet of canned beer
Und als Hauptgewinn 'nen Photoapparat mit Weitwinkel,
And as the main prize, a camera with a wide-angle lens,
Dass du's festhalten kannst, wenn ich in deinen Teich pinkel
So you can capture the moment when I pee in your pond
Wir kommen vielseitiger als 'n Big Punisher Star-Schnitt
We come more versatile than a Big Punisher star cut
Denn der Topf hat den Shit zu dem jeder Kopf im Takt nickt
Because Blumentopf has the shit that every head nods to
Mach ich Battletracks, will der Teufel persönlich ne Abschrift
If I make battle tracks, the devil himself wants a copy
Blumentopf - Wir pressen Leben in Plastik.
Blumentopf - We press life into plastic.
Pass auf, denn wenn ich Parts kick, bin ich schwerer aufzuhalten
Watch out, because when I kick parts, I'm harder to stop
Als Augen nach Schlafmitteln
Than eyes after sleeping pills
Fazit: Klappt nicht
Conclusion: Doesn't work
Denn Fakt ist, dass mein Rap wie Scharfschützen Dein' Geschmack trifft
Because the fact is, my rap hits your taste like a sniper
Fakt ist,
Fact is,
Dass mein Text sogar für Q-Tip zu abstrakt ist,
That my text is too abstract even for Q-Tip,
Fakt ist,
Fact is,
Dass nicht jeder, der sein letztes Hemd gab nackt ist,
That not everyone who gave their last shirt is naked,
Fakt ist,
Fact is,
Dass man bei uns biten kann bis man satt ist
That you can bite with us until you're full
Weil sogar Obelix nach dem zweiten Gang geplatzt ist,
Because even Obelix burst after the second course,
Von insgesamt 7000000380
Out of a total of 7000000380
Und das noch ohne Nachtisch
And that's without dessert
Ja wir servieren es knackfrisch
Yes, we serve it fresh
Unsern Stuff nicht zu mögen ist theoretisch nich möglich
It's theoretically impossible not to like our stuff
Und geht auch nicht praktisch
And it doesn't work practically either
Mein gut gemeinter Rat ist:
My well-intentioned advice is:
Verpass nie die Party, wenn der Topf in deiner Stadt ist
Never miss the party when Blumentopf is in your town
Sag' Witt und Heppner Bescheid, dass die Flut kommt
Tell Witt and Heppner that the flood is coming
Wenn 'n dicker Rapper am Mic wie ich zum Zug kommt
When a fat rapper like me comes on the mic
Und wie 'n Pizzabäcker den Teig die Beats belegt,
And covers the beats like a pizza baker covers the dough,
Brauch nur bis zum siebten Take,
It only takes until the seventh take,
Bis jeder sich zum Beat bewegt.
Until everyone moves to the beat.
Das hier wird Dein Lieblingstape,
This will be your favorite tape,
Zeig's deinem Bekanntenkreis,
Show it to your friends,
Nicht nur bisschen was von allem
Not just a little bit of everything
Mann wir ham den ganzen Scheiss
Man, we have all the shit
Dieses Band ist heiss, denn von uns hat jeder Skills
This tape is hot, because everyone of us has skills
Die deinen Sony burnen, bis der Tonabnehmer schmilzt
That will burn your Sony until the pickup melts
Sag' hast du genug?
Say, have you had enough?
Eigentlich Nein
Actually no
Ja dann komm ich zum Zug ganz ohne Heiligenschein
Well then I'll come on without a halo
Du willst wissen, was ich mein,
You want to know what I mean,
Schenk dir reinen Wein ein
I'll pour you some pure wine
Denn Manuva ist so fies, ich stell mir meinen eigenen Reim.
Because Manuva is so nasty, I'll make my own rhyme.
Kaleidoskop-Clique
Kaleidoskop crew
Vom Geheimtip zum Hit wie Manifesto
From secret tip to hit like Manifesto
Freising ist das Nest wo es würzig wird wie Mamma's Pesto
Freising is the nest where it gets spicy like Mamma's pesto
Halbrohe Beats kein Zufall
Half-baked beats, no coincidence
Nur Mittel zum Zweck
Just a means to an end
Deine sind doppelt so voll,
Yours are twice as full,
Doch nur ein drittel so fett
But only a third as fat
Baby, das leben ist ein Chanson
Baby, life is a chanson
So viele sagen am Mic:"whutt, whutt",
So many say on the mic: "whutt, whutt",
Ich sag "eins, zwo".
I say "one, two".
Drum vervielfältige ich Flows und Flyer im Copyshop
That's why I multiply flows and flyers in the copy shop
Und tanz' den Bodyrock auch in deinem Bodyshop
And dance the body rock even in your body shop





Writer(s): Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Florian Schuster, Clemens Fantur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.