Blumentopf - Ruhetag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blumentopf - Ruhetag




Ruhetag
Day Off
Cajus:
Cajus:
Ich bin am rappen und rappen doch manchmal reichts mit dem rappen,
I'm rapping and rapping, but sometimes it's enough with the rapping,
Dann will ich abschalten und brauch Zeit zum relaxen.
Then I want to switch off and need time to relax.
Dann bin ich Cajus und nicht Heinemann vom Blumentopf
Then I'm Cajus and not Heinemann from Blumentopf
Und zünd mir einen an während ich mir ein paar Nudeln koch.
And light one up while I cook myself some pasta.
Heut will ich nichts wissen von dem ganzen HipHop-Ding.
Today I don't want to know anything about the whole hip-hop thing.
Kein und jetzt alle abgehen wenn der Beat beginnt.
No - and now let's all go off when the beat begins.
Ich will keine Fragen was die neue Platte macht
I don't want any questions about what the new album is doing -
Wann kommt sie raus? Wie heisst sie denn? Wer ist mit drauf? Und alles das.
When's it coming out? What's its name? Who's on it? And all that.
An solchen Tagen denk ich nicht an neue Liedideen,
On days like this I don't think about new song ideas,
An solchen Tagen denk ich hmm, ich könnt bisschen spazieren gehen.
On days like this I think - hmm, I could go for a little walk.
Keine stickigen Clubs und keine laute Musik.
No stuffy clubs and no loud music.
Keine Raps, keine Gigs, keine Crowd, heut rauch ich mein Weed.
No raps, no gigs, no crowd, today I smoke my weed.
Chorus:
Chorus:
Ja heut ist Ruhetag.
Yes, today is a day off.
Wir ham genug getan.
We've done enough.
Wir nehmen den Fuß vom Gas,
We're taking our foot off the gas,
Denn heut ist Ruhetag.
Because today is a day off.
Holunder:
Holunder:
Manchmal hab ich keine Lust, auf Garching und den Bus,
Sometimes I don't feel like going to Garching and taking the bus,
Auf ne Uni zu der ich ne Stunde Bahn fahren muss.
To a university I have to travel an hour by train to.
Keine Zeit für Frühstück, was glotzen die so
No time for breakfast, what are they staring at
Wenn ich statt Stehplatz am Boden hock mit Coffee to go?.
When instead of standing, I'm squatting on the floor with a coffee to go?
Gestern Rap bis nachts um vier, ich wär gern im Bett geblieben
Yesterday rap until four in the morning, I would have liked to have stayed in bed
Hätt den Wecker ignoriert wie bei unserm letzten Meeting
Would have ignored the alarm clock like at our last meeting
Hab heut keinen Bock auf den Prof und die Chips,
Today I don't feel like the professor and the chips,
Auf "Warum klappt das nicht?" und "Woran liegts?".
On "Why doesn't it work?" and "What's the problem?".
Kein Bock auf Chemielabor, Handschuhe und Schwefelsäure
No desire for the chemistry lab, gloves and sulfuric acid
Und auf die ganzen Papers, die ich lesen sollte;
And for all the papers I should read;
Kein Bock auf unerklärliche Messartefakte
No desire for inexplicable measurement artifacts
Und auf schon ohne mich fertige Tracks für die Platte.
And for already finished tracks for the album without me.
Kein Bock auf direkt von der Uni ab ins Studio,
No desire to go from the university to the studio,
Die Wohnung nur zum Schlafen sehn am Wochenende auf ne Show;
To only see the apartment to sleep in on the weekend for a show;
Kein Bock auf Diplomarbeit und keine Zeit zum Rollbrettfahren
No desire for a diploma thesis and no time to skateboard
Und vier Kollegen, die erzählen wies beim Golfen war.
And four colleagues who tell me how it was on the golf course.
Ich will einfach nixtun, die Beine hochlegen
I just want to do nothing, put my feet up,
Um höchstens in der Badewanne Zeitung zu lesen;
To read the newspaper in the bathtub;
Einfach wieder mal das Gefühl man hat genug getan -
Just feel like I've done enough again -
Ich will einfach wieder mal nen Ruhetag.
I just want another day off.
Chorus
Chorus





Writer(s): Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Florian Schuster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.