Paroles et traduction Blumentopf - Ruhetag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
am
rappen
und
rappen
doch
manchmal
reichts
mit
dem
rappen,
I'm
rapping
and
rapping,
but
sometimes
it's
enough
with
the
rapping,
Dann
will
ich
abschalten
und
brauch
Zeit
zum
relaxen.
Then
I
want
to
switch
off
and
need
time
to
relax.
Dann
bin
ich
Cajus
und
nicht
Heinemann
vom
Blumentopf
Then
I'm
Cajus
and
not
Heinemann
from
Blumentopf
Und
zünd
mir
einen
an
während
ich
mir
ein
paar
Nudeln
koch.
And
light
one
up
while
I
cook
myself
some
pasta.
Heut
will
ich
nichts
wissen
von
dem
ganzen
HipHop-Ding.
Today
I
don't
want
to
know
anything
about
the
whole
hip-hop
thing.
Kein
– und
jetzt
alle
abgehen
wenn
der
Beat
beginnt.
No
- and
now
let's
all
go
off
when
the
beat
begins.
Ich
will
keine
Fragen
was
die
neue
Platte
macht
–
I
don't
want
any
questions
about
what
the
new
album
is
doing
-
Wann
kommt
sie
raus?
Wie
heisst
sie
denn?
Wer
ist
mit
drauf?
Und
alles
das.
When's
it
coming
out?
What's
its
name?
Who's
on
it?
And
all
that.
An
solchen
Tagen
denk
ich
nicht
an
neue
Liedideen,
On
days
like
this
I
don't
think
about
new
song
ideas,
An
solchen
Tagen
denk
ich
– hmm,
ich
könnt
bisschen
spazieren
gehen.
On
days
like
this
I
think
- hmm,
I
could
go
for
a
little
walk.
Keine
stickigen
Clubs
und
keine
laute
Musik.
No
stuffy
clubs
and
no
loud
music.
Keine
Raps,
keine
Gigs,
keine
Crowd,
heut
rauch
ich
mein
Weed.
No
raps,
no
gigs,
no
crowd,
today
I
smoke
my
weed.
Ja
heut
ist
Ruhetag.
Yes,
today
is
a
day
off.
Wir
ham
genug
getan.
We've
done
enough.
Wir
nehmen
den
Fuß
vom
Gas,
We're
taking
our
foot
off
the
gas,
Denn
heut
ist
Ruhetag.
Because
today
is
a
day
off.
Manchmal
hab
ich
keine
Lust,
auf
Garching
und
den
Bus,
Sometimes
I
don't
feel
like
going
to
Garching
and
taking
the
bus,
Auf
ne
Uni
zu
der
ich
ne
Stunde
Bahn
fahren
muss.
To
a
university
I
have
to
travel
an
hour
by
train
to.
Keine
Zeit
für
Frühstück,
was
glotzen
die
so
No
time
for
breakfast,
what
are
they
staring
at
Wenn
ich
statt
Stehplatz
am
Boden
hock
mit
Coffee
to
go?.
When
instead
of
standing,
I'm
squatting
on
the
floor
with
a
coffee
to
go?
Gestern
Rap
bis
nachts
um
vier,
ich
wär
gern
im
Bett
geblieben
Yesterday
rap
until
four
in
the
morning,
I
would
have
liked
to
have
stayed
in
bed
Hätt
den
Wecker
ignoriert
wie
bei
unserm
letzten
Meeting
Would
have
ignored
the
alarm
clock
like
at
our
last
meeting
Hab
heut
keinen
Bock
auf
den
Prof
und
die
Chips,
Today
I
don't
feel
like
the
professor
and
the
chips,
Auf
"Warum
klappt
das
nicht?"
und
"Woran
liegts?".
On
"Why
doesn't
it
work?"
and
"What's
the
problem?".
Kein
Bock
auf
Chemielabor,
Handschuhe
und
Schwefelsäure
No
desire
for
the
chemistry
lab,
gloves
and
sulfuric
acid
Und
auf
die
ganzen
Papers,
die
ich
lesen
sollte;
And
for
all
the
papers
I
should
read;
Kein
Bock
auf
unerklärliche
Messartefakte
No
desire
for
inexplicable
measurement
artifacts
Und
auf
schon
ohne
mich
fertige
Tracks
für
die
Platte.
And
for
already
finished
tracks
for
the
album
without
me.
Kein
Bock
auf
direkt
von
der
Uni
ab
ins
Studio,
No
desire
to
go
from
the
university
to
the
studio,
Die
Wohnung
nur
zum
Schlafen
sehn
am
Wochenende
auf
ne
Show;
To
only
see
the
apartment
to
sleep
in
on
the
weekend
for
a
show;
Kein
Bock
auf
Diplomarbeit
und
keine
Zeit
zum
Rollbrettfahren
No
desire
for
a
diploma
thesis
and
no
time
to
skateboard
Und
vier
Kollegen,
die
erzählen
wies
beim
Golfen
war.
And
four
colleagues
who
tell
me
how
it
was
on
the
golf
course.
Ich
will
einfach
nixtun,
die
Beine
hochlegen
I
just
want
to
do
nothing,
put
my
feet
up,
Um
höchstens
in
der
Badewanne
Zeitung
zu
lesen;
To
read
the
newspaper
in
the
bathtub;
Einfach
wieder
mal
das
Gefühl
man
hat
genug
getan
-
Just
feel
like
I've
done
enough
again
-
Ich
will
einfach
wieder
mal
nen
Ruhetag.
I
just
want
another
day
off.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Florian Schuster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.