Blumentopf - SoLaLa - Live in München - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blumentopf - SoLaLa - Live in München




SoLaLa - Live in München
SoLaLa - Живой концерт в Мюнхене
Hey, sagt wie geht's Euch?
Эй, скажи, как дела?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie laufen die Geschäfte?
А как идут дела?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Sagt, wie findet ihr das Wetter?
Скажи, как тебе погода?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie geht es Euch privat?
А как у тебя дела в личной жизни?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Manchmal ist alles eben mehr so:
Иногда все обстоит так:
Tee trinken auf Kaffeefahrt,
Пьем чай на дегустации кофе,
So Visagist mit Mastercard,
Визажист с кредиткой,
So mit Snowboard-Boots zum Aprés-Ski,
В сноубордических ботинках на апре-ски,
So onanieren zu Blasmusik.
Дрочишь под духовой оркестр.
So Brandstifter mit Wasserkopf,
Поджигатель с гидроцефалией,
So wie 'ne Lichtgestalt, die Schatten boxt.
Как будто ангел, дерущийся с тенью.
Wie 'n Hamsterkauf in 'nem Rattenloch, es ist
Как паническая закупка в крысиной норе, это
Solala, solala!
Так себе, так себе!
So mit Segelohren in 'nem Motorboot,
С лопоухостью в моторной лодке,
So - stille Post - mit 'nem Vocalcoach,
Играем в глухой телефон с тренером по вокалу,
So Straußeneier und 'n Spatzenhirn,
Страусиные яйца и мозги воробья,
So zum Apple Store mit Abrissbirnen.
Идем в Apple Store с дикими грушами.
So Gesichtskrapfen auf 'nem Faschingsball,
Чешемся на карнавале,
So wie Ermittlungen in 'nem Wasserfall,
Как расследование под водопадом,
Wie mit Stummelschwanz in 'nem Hasenstall,
Как немой в клетке с кроликами,
Es ist Solala, solala!
Это Так себе, так себе!
Hey, sagt wie geht's Euch?
Эй, скажи, как дела?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie laufen die Geschäfte?
А как идут дела?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Sagt wie findet ihr uns?
Скажи, как мы тебе?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie findet ihr die anderen?
А как тебе остальные?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Es ist so dicke Hose, halbes Hemd,
Это как штаны с мотней, заправленные в носки,
So Autotune, Garagenband.
Автотюн и гаражная группа.
So wie Landkreise und Hakenkreuze,
Как сельские районы и свастики,
So Eins mit Stern im Armutszeugnis.
Мерседес в справке о бедности.
So verlorene Seelen im Gospelchor,
Потерянные души в госпел-хоре,
So Lattenrost im Hosentor.
Решетка кровати в воротах.
So wie Hohes C in 'nem Opernglas,
Как верхнее До в оперном бинокле,
Es ist Solala, solala!
Это Так себе, так себе!
Es ist wie 'n Haudegen mit Seitenstechen,
Это как рубаха-парень с коликами,
So kalte Füße in heißen Nächten,
Холодные ноги в жаркие ночи,
So wie 'n Schriftzug voller Analphabeten,
Как надпись, сделанная неграмотными,
So wie im Nadelwald die Palme wedeln.
Как пальмы, колышущиеся в хвойном лесу.
So wie Lachfalten in Tränensäcken,
Как морщины от смеха в заплаканных глазах,
So wie Bettbezüge für Schädeldecken,
Как постельное белье для черепов,
So No-Brainer auf Abifahrt -
Тупицы на выпускном вечере -
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Hey, sagt wie geht's Euch?
Эй, скажи, как дела?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie stehn die Aktien?
А как акции?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Sagt, wie findet ihr das Wetter?
Скажи, как тебе погода?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie geht es Euch privat?
А как у тебя дела в личной жизни?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Wie war die Yoga Trainerin jetzt eigentlich im Bett?
Кстати, а как тебе инструктор по йоге в постели?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und sag, wie läuft's in Deinem Scheidungsprozess?
А как продвигается твой бракоразводный процесс?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Ey, der Ex von Deiner Neuen, sag wie ist der drauf?
Эй, а бывший твоей новой, как он?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Wird die Nase wieder gerade, sag wie seiht es aus?
Нос уже выпрямился, скажи, как там?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Wie läuft's beim Online-Poker, sag gewinnst du jetzt?
Как успехи в онлайн-покере, выигрываешь?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie schnell ist im Männerwohnheim das Internet?
А насколько быстрый интернет в мужском общежитии?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Sag wie sind denn die Zeiten so als Rapper?
Скажи, как сейчас живется рэперам?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und mit deinem Singsang, läuft es da besser?
А с твоим пением дела идут лучше?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Hey, sagt wie geht's Euch?
Эй, скажи, как дела?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie läufts grad in der Arbeit?
Как работа?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Wie war die Party letzten Samstag?
Как прошла вечеринка в прошлую субботу?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie läuft es so im Bett?
А как у тебя дела в постели?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
O.K. das war ja schonmal ganz außerordentlich
Хорошо, это было совершенно необыкновенно
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Aber jetzt brauchen wir ein ganz besonders lautes
Но сейчас нам нужно очень громкое
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Nur von den Leuten ohne Kohle, sag wie gehts Euch?
Только от людей без денег, скажите, как у вас дела?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und jetzt mal nur die alleinerziehenden Mütter:
А теперь только матери-одиночки:
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Wo sind meine Wodka trinkenden Flatrate-Säufer?
Где мои любители водки с безлимитным тарифом?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und ihre Wasser trinkenden Kumpels, die sie nachher heimfahren?
И их друзья, пьющие воду, которые потом повезут их домой?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und jetzt alle: Wie seht ihr Eure Chancen auf dem Arbeitsmarkt?
А теперь все: как вы оцениваете свои шансы на рынке труда?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und die Entwicklung der deutschen Hip-Hop-Szene?
А развитие немецкой хип-хоп сцены?
Solala, solala!
Так себе, так себе!





Writer(s): Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Florian Schuster, Christian Stieber, Martin Stieber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.