Blumentopf - SoLaLa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blumentopf - SoLaLa




SoLaLa
Так Себе
Hey, sagt wie geht's Euch?
Эй, как делишки, красотка?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie laufen die Geschäfte?
А как бизнес, солнышко?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Sagt, wie findet ihr das Wetter?
Скажи, как тебе погодка?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie geht es Euch privat?
Ну, а как на личном, милая?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Manchmal ist alles eben mehr so:
Иногда всё вот так:
Tee trinken auf Kaffeefahrt,
Пьёшь чай на презентации кофе,
So Visagist mit Mastercard,
Пластический хирург с Mastercard,
So mit Snowboard-Boots zum Aprés-Ski,
В сноубордических ботинках на апре-ски,
So onanieren zu Blasmusik.
Дрочишь под духовой оркестр.
So Brandstifter mit Wasserkopf,
Поджигатель с головой-аквариумом,
So wie 'ne Lichtgestalt, die Schatten boxt.
Словно луч света, бьющий по теням.
Wie 'n Hamsterkauf in 'nem Rattenloch, es ist
Как набег хомяков на крысиную нору, всё
Solala, solala!
Так себе, так себе!
So mit Segelohren in 'nem Motorboot,
С лопоухими ушами в моторной лодке,
So - stille Post - mit 'nem Vocalcoach,
Играешь в "испорченный телефон" с тренером по вокалу,
So Straußeneier und 'n Spatzenhirn,
Страусиные яйца и воробьиный мозг,
So zum Apple Store mit Abrissbirnen.
В Apple Store с огрызками.
So Gesichtskrapfen auf 'nem Faschingsball,
Прыщи на лице на карнавале,
So wie Ermittlungen in 'nem Wasserfall,
Как расследование под водопадом,
Wie mit Stummelschwanz in 'nem Hasenstall,
Будто кролик-пигмей в клетке,
Es ist Solala, solala!
Всё так себе, так себе!
Hey, sagt wie geht's Euch?
Эй, как делишки, красотка?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie laufen die Geschäfte?
А как бизнес, солнышко?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Sagt wie findet ihr uns?
Скажи, как мы тебе?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie findet ihr die anderen?
А как тебе остальные?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Es ist so dicke Hose, halbes Hemd,
Это как крутой чувак в семейниках,
So Autotune, Garagenband.
Автотюн, гаражная группа.
So wie Landkreise und Hakenkreuze,
Как сельские районы и свастики,
So Eins mit Stern im Armutszeugnis.
Как "единица" со звёздочкой в аттестате бедняка.
So verlorene Seelen im Gospelchor,
Потерянные души в церковном хоре,
So Lattenrost im Hosentor.
Решетка кровати в воротах.
So wie Hohes C in 'nem Opernglas,
Как верхнее "до" в оперных биноклях,
Es ist Solala, solala!
Всё так себе, так себе!
Es ist wie 'n Haudegen mit Seitenstechen,
Это как головорез с коликами,
So kalte Füße in heißen Nächten,
Холодные ноги в жаркие ночи,
So wie 'n Schriftzug voller Analphabeten,
Буквы, написанные неграмотными,
So wie im Nadelwald die Palme wedeln.
Размахивать пальмовой ветвью в лесу.
So wie Lachfalten in Tränensäcken,
Морщины от смеха в заплаканных глазах,
So wie Bettbezüge für Schädeldecken,
Постельное бельё для черепов,
So No-Brainer auf Abifahrt -
Тупицы на выпускном -
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Hey, sagt wie geht's Euch?
Эй, как делишки, красотка?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie stehn die Aktien?
А как акции, милая?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Sagt, wie findet ihr das Wetter?
Скажи, как тебе погодка?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie geht es Euch privat?
Ну, а как на личном, милая?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Wie war die Yoga Trainerin jetzt eigentlich im Bett?
Кстати, как инструктор по йоге, а в постели как?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und sag, wie läuft's in Deinem Scheidungsprozess?
Слушай, а как твой бракоразводный процесс?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Ey, der Ex von Deiner Neuen, sag wie ist der drauf?
Эй, а бывший твоей новой, как он там?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Wird die Nase wieder gerade, sag wie seiht es aus?
Нос-то выровняют, скажи, как там?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Wie läuft's beim Online-Poker, sag gewinnst du jetzt?
Как дела в онлайн-покере, выигрываешь уже?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie schnell ist im Männerwohnheim das Internet?
А какой интернет в мужском общежитии?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Sag wie sind denn die Zeiten so als Rapper?
Скажи, как оно, быть рэпером в наше время?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und mit deinem Singsang, läuft es da besser?
А с твоим пением дела лучше?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Hey, sagt wie geht's Euch?
Эй, как делишки, красотка?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie läufts grad in der Arbeit?
А как на работе, милая?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Wie war die Party letzten Samstag?
Как прошла вечеринка в прошлую субботу?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie läuft es so im Bett?
А как в постели, солнышко?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
O.K. das war ja schonmal ganz außerordentlich
Отлично, это было просто невероятно
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Aber jetzt brauchen wir ein ganz besonders lautes
А теперь нам нужно очень громкое
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Nur von den Leuten ohne Kohle, sag wie gehts Euch?
Только от тех, у кого нет денег, как живете?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und jetzt mal nur die alleinerziehenden Mütter:
А теперь только мамочки-одиночки:
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Wo sind meine Wodka trinkenden Flatrate-Säufer?
Где мои любители водки по безлимитному тарифу?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und ihre Wasser trinkenden Kumpels, die sie nachher heimfahren?
И их друзья, которые пьют воду и потом везут их домой?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und jetzt alle: Wie seht ihr Eure Chancen auf dem Arbeitsmarkt?
А теперь все: каковы ваши шансы на рынке труда?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und die Entwicklung der deutschen Hip-Hop-Szene?
И развитие немецкой хип-хоп сцены?
Solala, solala!
Так себе, так себе!





Writer(s): Weiss Sebastian, Heinzmann Cajus, Manglus Roger Walter, Schuster Florian Tobias, Stieber Christian, Stieber Martin, Wunderlich Bernhard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.