Blumentopf - T.O.P.F. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blumentopf - T.O.P.F.




T.O.P.F.
T.O.P.F.
Die vier Freestylefanatics
Четыре фанатика фристайла,
Die Du vom Mikro nicht wegkriegst
Которых не оторвать от микрофона,
Mit ihrem DJ an den Technics
С их диджеем за вертушками,
Liefern Die Classics
Выдают классику.
Hey Mann
Эй, детка,
Die Typen sind heftig
Эти парни круты.
Mit ner LP die so fesselt dass selbst der Kritischste feststellt:
С альбомом, который так цепляет, что даже самый придирчивый скажет:
Das ist ein Hattrick.
Это хет-трик!
Es fing so 92 an
Всё началось в 92-м
Mit den ersten Sessions im Keller,
С первых сессий в подвале,
Mit zwei Instrumentals
С двумя инструменталами
Und immer Stress mit den Eltern.
И вечными разборками с родителями.
Ein paar Jahre später
Несколько лет спустя
Waren sie immer noch nicht down mit dem King.
Они всё ещё не угомонились со своим королём.
Hey
Эй,
Und das Teil von House of Pain
И та песня House of Pain
Brachte sie auch nicht zum Springen.
Тоже не заставила их прыгать.
96 kam dann "abhängen".
В 96-м вышел "Abhängen".
Hey Mann
Эй, детка,
Die pressten wir selbst;
Мы сами его выпустили;
Wir waren so stolz dass uns egal war,
Мы так гордились, что нам было плевать,
Was der Rest von uns hält.
Что думают остальные.
Wir hatten keinen Vertrieb,
У нас не было дистрибьютора,
Doch jeder hat nen Rucksack gehabt,
Но у каждого был рюкзак,
Und so haben wir die Dinger
И так мы сами
Selbst in die Laden gebracht.
Развозили диски по магазинам.
Und bei den ersten Gigs
А на первых концертах
Haben wir nicht mal an Gage gedacht,
Мы даже не думали о гонораре,
Und als es Fahrtkosten gab dachten wir,
И когда нам стали оплачивать дорогу, мы думали,
Wir haben es geschafft!
Что у нас всё получилось!
Fünf Typen in nem Ford Fiesta von München nach Berlin,
Пять парней в Ford Fiesta из Мюнхена в Берлин,
Quer durch Deutschland um vor 15 Typen zu spielen.
Через всю Германию, чтобы выступить перед 15 людьми.
Doch wir waren nicht zu stoppen wenn wir mal Mikros hatten
Но нас было не остановить, когда у нас были микрофоны,
Zum Übernachten gab es Feldbetten oder Isomatten.
А ночевали мы на раскладушках или туристических ковриках.
Dann wieder heim zum Beats basteln und neue Lieder machen,
Потом снова домой, мастерить биты и писать новые песни,
Und dann die Tour mit den "Broten", vor vollem Haus und leeren Whiskeyfalschen.
А потом тур с "Broten", при полном зале и пустых бутылках из-под виски.
Daaamn,
Чёрт,
Hey Mann wir lieben die Kacke,
Эй, детка, мы любим это дело,
Genau aus diesem Grund,
Именно поэтому
Hatten wir bald nen Deal in der Tasche.
У нас скоро появился контракт.
Wir waren und blieben Fanatics,
Мы были и остаёмся фанатиками,
Man hört und sieht es ja eh;
Это и так видно и слышно;
Auf "Kein Zufall",
На "Kein Zufall",
Auf "Grosses Kino"
На "Großes Kino"
Und jetzt auf dieser LP.
И теперь на этом альбоме.
[Chorus]
[Припев]
Es ist der T oder O der P der F,
Это T или O, P или F,
Mit dem dritten Album
С третьим альбомом
Und alles ist immer noch fresh [(2x)]
И всё ещё круто [(2x)]
Yo ich bins,
Йоу, это я,
Live und direkt aus deinen Boxen,
Вживую и прямо из твоих колонок,
Wenn sie das hier nicht packen
Если они не справятся с этим,
Solltest du sie verschrotten.
Просто выбрось их.
[Versprochen:]
[Обещаю:]
Ich komme nicht zum Posen
Я пришёл не позировать,
Sondern zum Rocken,
А зажигать,
Und deshalb gehts hier nicht
И поэтому здесь не будет
Um teure Sponsorklamotten.
Дорогой одежды от спонсоров.
Ich bin für alles offen, was dicke Beats und Loops betrifft,
Я открыт для всего, что касается жирных битов и лупов,
Ich bleib nüchtern, andre flown am liebsten zugekifft.
Я остаюсь трезвым, другие предпочитают быть обкуренными.
Das tu ich nicht weil ich nen kühlen Kopf bewahr;
Я не делаю этого, потому что мне нужен ясный ум;
Und eins ist klar, wenn ihr das hört: Der Typ vom Topf ist da.
И одно ясно, когда ты это слышишь: парень из Topf здесь.
Ich hab viel Energie in diese Zeilen gesteckt
Я вложил много сил в эти строки,
Und vor jedem der mich toppt, hab ich nen Heidenrespekt.
И перед каждым, кто меня превзойдет, я испытываю огромное уважение.
Es bleibt das gleiche Rezept und es ist leicht zu verstehen:
Рецепт остается прежним, и его легко понять:
Was ich am Mikrofon mach, ist und bleibt souverän, und zwar extrem.
То, что я делаю у микрофона, было и остается уверенным, причем очень.
Weil wir den Bogen raus haben wie Geraden,
Потому что мы знаем свое дело, как свои пять пальцев,
Bleiben unsre Texte so herausragend wie Nasen;
Наши тексты остаются такими же выдающимися, как и носы;
Welche Aussagen sie haben ist manchmal dubiös,
Их смысл иногда сомнителен,
Doch kaufst du das im Laden
Но если ты купишь это в магазине,
Dann kann diese Ausgabe nicht schaden.
То этот релиз не повредит.
Auf den Tag an dem ich untergeh brauchst du nicht zu warten,
Не жди дня, когда я уйду на дно,
Denn ich schwimm immer oben - außer ich geh baden.
Потому что я всегда на плаву - если только не купаюсь.
Mein Name steht für Qualität wenn ich am Mic n Hit schreib:
Мое имя - синоним качества, когда я пишу хит у микрофона:
Die meisten stehn für garnix - ihnen fehlt nur das Sitzfleisch.
Большинство ничего не стоит - им просто не хватает усидчивости.
Wenn ich nen Witz reiss checkt das nich jeder sofort;
Когда я шучу, не все сразу это понимают;
Whack MCs zu burn' ist nicht mein Job, ich seh das als Sport.
Жечь плохих MC - не моя работа, я вижу в этом спорт.
Und wenn sie Scheiße labern nehm ich meine Gegner beim Wort.
И если они несут чушь, я ловлю своих врагов на слове.
Drückt mir die Daumen - ich freu mich über jeden Support.
Скрестите за меня пальцы - я рад любой поддержке.
[Chorus]
[Припев]
Hier kommt eine fabelhafte Crew
Вот и сказочная команда,
Mit einer starken Platte mein Name ist Schu
С сильным альбомом, меня зовут Шу,
Und meine Zunge ist ne scharfe Waffe.
И мой язык - острое оружие.
Wenn ich heute gegen dich n Diss vom Stapel lasse
Если я сегодня выпущу на тебя дисс,
Trinkst du dein Catering aus ner Schnabeltasse.
Ты будешь пить свой коктейль через трубочку.
Ich komme aus einer Zeit in der das Mikro noch ein Kabel hatte
Я из тех времен, когда у микрофона еще был провод,
Und man sich bei Freestyle Sessions einen Namen machte.
И на фристайл-баттлах зарабатывали себе имя.
Es gab kein Gedränge an der Abendkasse
Не было давки у кассы,
Oder eine Security die dich am Kragen packte.
Или охраны, которая хватает тебя за воротник.
Oft hab ich die Stadt verlassen die ich auf die Karte brachte,
Я часто покидал город, который сам же и нанес на карту,
Mit ein paar Klamotten in einer Jutetragetasche.
С парой вещей в холщовой сумке.
Live hab ich ins Mic geschrien, bis mir fast die Halsschlagader platzte
На концертах я кричал в микрофон, пока у меня чуть не лопались голосовые связки,
Nur um klarzustellen, - was?- dass die Crowd auch Party machte.
Просто чтобы дать понять, - что? - чтобы толпа тоже веселилась.
Meistens trug ich Nikes und ne Starterkappe,
Обычно на мне были кроссовки Nike и кепка Starter,
Meine Hose war so weit, dass sie auch meinem Vater passte
Мои штаны были настолько широкими, что подошли бы даже моему отцу,
Und der hätte es nie gedacht. -Was?-
И он бы никогда не подумал. -Что?-
Dass ich es mit meinen Partnern schaffe,
Что у меня все получится с моими партнерами,
Doch wenn rappen Poker wär dann hätten wir jetz alle Asse.
Но если бы рэп был покером, то сейчас у нас были бы все тузы.
Und zwar diese LP für unsre Leute da draußen,
И этот альбом для наших людей,
Also zieht sie euch rein, und viel Freude beim bouncen.
Так что врубайте его и наслаждайтесь.
Das ist der T, der O, der P, der F,
Это T, O, P, F,
Mit dem dritten album und alles ist flash.
С третьим альбомом, и всё просто блеск.
[Chorus]
[Припев]





Writer(s): Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Florian Schuster, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.