Blumentopf - Taschen Voller Sonnenschein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blumentopf - Taschen Voller Sonnenschein




Taschen Voller Sonnenschein
Карманы, Полные Солнца
Mein Konto ist leer und mein Briefkasten voll,
Мой счет пуст, а почтовый ящик полон,
Denn ich tu das, was ich will und fast nie was ich soll.
Ведь я делаю то, что хочу, и почти никогда то, что должен.
Und ich habe heute noch keinen Plan, was ich in ein paar Jahren mach',
И у меня до сих пор нет плана, чем я буду заниматься через пару лет,
Doch Angst habe ich nur vorm Finanzamt und vorm Zahnarzt.
Но боюсь я только налоговой и стоматолога.
Vielleicht habe ich ein Rad ab. Vielleicht müsste ich zum Psychiater.
Может, у меня не все дома. Может, мне нужно к психиатру.
Vielleicht! Vielleicht! Vielleicht ist Darth Vader auch mein Vater.
Может быть! Может быть! Может быть, Дарт Вейдер мой отец.
Ja, ich bin nicht mehr so wie damals, ja damals war ich jünger!
Да, я уже не тот, что раньше, да, раньше я был моложе!
Heute sind die Haare dünner, doch ich bleib der gleiche Spinner!
Сегодня волосы реже, но я остался тем же чудаком!
Aber hey, mir geht es gut, Mama mach Dir keine Sorgen,
Но эй, у меня все хорошо, мама, не волнуйся,
I got 99 Problems und 88 wegen Torten!
У меня 99 проблем, и 88 из-за тортов!
Doch vielleicht werd ich ja Konditor und der Chef der Zuckerbäcker.
Но, может, я стану кондитером и главным по сладкой выпечке.
Ja ich lern aus meinen Fehlern, und ich beherrsch' sie immer besser.
Да, я учусь на своих ошибках, и я справляюсь с ними все лучше.
Vielleicht werd' ich nie erwachsen und serb' irgendwann mit 18.
Может, я никогда не повзрослею и состарюсь в 18.
Das Leben ist 'ne Pralinenschachtel und ich hör nicht auf zu naschen.
Жизнь это коробка шоколадных конфет, и я не перестаю лакомиться.
Ich brauch den Schwachsinn um den Ernst des Lebens zu verkraften,
Мне нужен этот абсурд, чтобы справиться с серьезностью жизни,
Ich weiß, ich hab 'nen Schatten, doch Sonnenschein in meinen Taschen.
Я знаю, у меня есть тень, но в моих карманах солнечный свет.
Wir ham 'nen Schatten, doch die Taschen voller Sonnenschein.
У нас есть тень, но карманы полны солнца.
Wir ham mehr Träume als wir schlafen können und sind süchtig nach ner Bombenzeit. Wir ham 'nen Schatten, doch die Taschen voller Sonnenschein.
У нас больше мечтаний, чем мы можем проспать, и мы зависимы от отличного времяпрепровождения. У нас есть тень, но карманы полны солнца.
Wir ham mehr Träume als wir schlafen können und sind süchtig nach ner Bombenzeit.
У нас больше мечтаний, чем мы можем проспать, и мы зависимы от отличного времяпрепровождения.
Ich kenn die Tage, an denen alles klappt, und die wo alles scheitert,
Я знаю дни, когда все получается, и те, когда все рушится,
Und wenn ich sag: "...nur ein Bier!", dann wird bis acht gefeiert.
И когда я говорю: "...только одно пиво!", то гуляем до восьми.
Die ganze Welt vernetzt, nur ich bin gerade nicht erreichbar,
Весь мир в сети, только я сейчас недоступен,
Und wenn es kompliziert wird, dann mach ich es mir einfach.
И когда становится сложно, я все упрощаю.
Für mich gibt's nur alles in Butter oder alles im Eimer,
Для меня все либо в порядке, либо совсем плохо,
Und jetzt schweb ich im Aufwind, so wie ein Paraglider.
И сейчас я парю в восходящем потоке, как парапланерист.
Doch morgen kommt der Absturz, und trotzdem mach ich weiter,
Но завтра будет падение, и все равно я продолжу,
Ich zieh neue Saiten auf und spil die alte Leier.
Я натяну новые струны и сыграю старую песню.
Ich bin kein geldgeiler Halsabschneider,
Я не жадный до денег головорез,
Ich hocke gern auf meiner Couch und kratz mich an den Eiern,
Я люблю сидеть на диване и чесать яйца,
Und wenn Du keine Kohle hast, geb ichdir was von meiner,
И если у тебя нет денег, я поделюсь своими,
Und deshalb liegt das Reichenviertel wohl auch ein paar Straßen weiter.
И поэтому богатый район, наверное, находится в нескольких улицах отсюда.
Manchmal fällt mir alles leichter, ich kann es gar nicht fassen:
Иногда мне все дается легче, я не могу в это поверить:
Ich denk ich hab' Geburtstag, denn ich krieg was gebacken.
Мне кажется, у меня день рождения, потому что у меня все получается.
Ja, ich hab meine Macken, aber ich kann drüber lachen,
Да, у меня есть свои причуды, но я могу над ними смеяться,
Denn ich hab 'nen Schatten und Sonnenschein in mein' Taschen.
Потому что у меня есть тень и солнечный свет в моих карманах.
Wir ham 'nen Schatten, doch die Taschen voller Sonnenschein.
У нас есть тень, но карманы полны солнца.
Wir ham mehr Träume als wir schlafen können und sind süchtig nach ner Bombenzeit:
У нас больше мечтаний, чем мы можем проспать, и мы зависимы от отличного времяпрепровождения.
Wir ham 'nen Schatten, doch die Taschen voller Sonnenschein.
У нас есть тень, но карманы полны солнца.
Wir ham mehr Träume als wir schlafen können und sind süchtig nach ner Bombenzeit.
У нас больше мечтаний, чем мы можем проспать, и мы зависимы от отличного времяпрепровождения.





Writer(s): B. Wunderlich, C. Heinzmann, F. Schuster, R. Manglus, S. Weiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.