Paroles et traduction Blumentopf - Wunderbare Welt - Live in München
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wunderbare Welt - Live in München
Wonderful World - Live in Munich
Du
siehst
nix
als
kilometerweißen
Strand,
You
see
nothing
but
miles
of
sandy
beach,
Steckst
den
Strohhalm
in
den
Drink
und
die
Füße
in
den
Sand.
Stick
the
straw
in
your
drink
and
your
feet
in
the
sand.
Du
riechst
nach
Sonnencreme,
denn
es
ist
Hammer-Wetter
You
smell
of
sunscreen,
because
the
weather's
amazing
Und
hat
30
Grad
im
Schatten
der
grünen
Palmenblätter.
And
it's
30
degrees
in
the
shade
of
the
green
palm
leaves.
Hinter
dir
das
Ferienhaus,
der
Stand
menschenleer,
Behind
you
the
holiday
home,
the
beach
deserted,
Vor
dir
nur
der
Horizont
und
das
azurblaue
Meer.
In
front
of
you
only
the
horizon
and
the
azure
blue
sea.
Die
Luft
schmeckt
nach
Salz,
du
genießt
deine
Ruhe,
The
air
tastes
of
salt,
you
enjoy
your
peace,
Du
trägst
schon
nen
Monat
lang
keine
Jacke,
keine
Schuhe.
You
haven't
worn
a
jacket
or
shoes
for
a
month.
Die
ganze
Gegend
hier
ist
voll
mit
bildschönen
Dingen,
The
whole
area
here
is
full
of
beautiful
things,
Du
gehst
im
Mondlicht
spazieren
und
mit
Schildkröten
schwimmen.
You
walk
in
the
moonlight
and
swim
with
turtles.
Doch
im
Paradies,
da
ist
was
faul,
But
in
paradise,
something
is
rotten,
Denn
du
fliegst
in
den
Urlaub
und
ich
flieg
aufs
Maul.
Because
you're
flying
on
vacation
and
I'm
getting
beaten
up.
Es
ist
ne
wunderbare
Welt,
It's
a
wonderful
world,
Guck
was
für
ne
wunderbare
Welt,
Look
what
a
wonderful
world,
Ja,
es
ist
ne
wunderbare
Welt
Yes,
it's
a
wonderful
world
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
Es
ist
ne
wunderbare
Welt,
It's
a
wonderful
world,
Guck
was
für
ne
wunderbare
Welt
Look
what
a
wonderful
world
Es
ist
echt
ne
wunderbare
Welt,
It's
really
a
wonderful
world,
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
Yo,
einmal
mehr
hast
du
den
dicksten
Fisch
an
deiner
Angelrute,
Yo,
once
again
you
have
the
biggest
fish
on
your
fishing
rod,
Das
bedeutet
Cashflow,
Zeit
für
ne
Champagnerdusche.
That
means
cash
flow,
time
for
a
champagne
shower.
Geht's
ums
Geschäft
bist
du
genauer
als
Atomuhren,
When
it
comes
to
business,
you're
more
precise
than
atomic
clocks,
Kommst
auf
den
Punkt
und
lebst
n
Leben
auf
der
Überholspur.
You
get
to
the
point
and
live
life
in
the
fast
lane.
Du
machst
nix
Halbes
und
das
Ganze
machst
du
mit
Erfolg,
You
don't
do
things
by
halves,
and
you
do
everything
successfully,
Hast
den
richtigen
Riecher,
denn
was
du
anfasst
wird
zu
Gold.
You
have
the
right
instincts,
because
everything
you
touch
turns
to
gold.
Denn
wenn
du
baden
gehst,
dann
höchstens
in
deinem
Whirlpool,
Because
when
you
go
swimming,
it's
at
most
in
your
whirlpool,
Frauen
scharst
du
um
dich
rum
als
castet
du
ne
Girlgroup.
You
gather
women
around
you
like
you're
casting
a
girl
group.
Dein
Ego
riesengroß,
du
würdest
dir
selbst
genügen,
Your
ego
is
huge,
you
would
be
enough
for
yourself,
Doch
das
musst
du
nicht,
dir
liegt
die
ganze
Welt
zu
Füßen.
But
you
don't
have
to,
the
whole
world
is
at
your
feet.
Wohnst
im
Penthouse
mit
Blick
über
die
ganze
Stadt,
You
live
in
a
penthouse
with
a
view
over
the
whole
city,
Und
jeder
Blinde
sieht
es
gleich,
der
hat
es
zu
was
gebracht.
And
every
blind
person
can
see
it
right
away,
they've
made
it.
Du
bist
der
Überflieger
und
so
schnell
nicht
einzuholen,
You're
the
high-flyer
and
can't
be
caught
so
quickly,
überall
geht
es
bergab
doch
bei
dir
geht's
steil
nach
oben.
Everywhere
it's
downhill,
but
with
you
it's
steeply
uphill.
Drum
bist
du
immer
gut
gelaunt,
That's
why
you're
always
in
a
good
mood,
Für
dich
gibt's
kein
Limit,
für
mich
gibt's
aufs
Maul
There's
no
limit
for
you,
for
me
there's
a
beating.
Es
ist
ne
wunderbare
Welt,
It's
a
wonderful
world,
Guck
was
für
ne
wunderbare
Welt
Look
what
a
wonderful
world
Ja,
es
ist
ne
wunderbare
Welt
Yes,
it's
a
wonderful
world
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
Es
ist
ne
wunderbare
Welt,
It's
a
wonderful
world,
Guck
was
für
ne
wunderbare
Welt
Look
what
a
wonderful
world
Es
ist
echt
ne
wunderbare
Welt,
It's
really
a
wonderful
world,
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
Die
Hose
von
Armani
und
der
Mantel
von
Montclaire,
The
Armani
pants
and
the
Montclaire
coat,
Die
Rolex,
der
Gucci
Gürtel
und
das
MacBook
Air.
The
Rolex,
the
Gucci
belt
and
the
MacBook
Air.
Die
Mercedes
S-Klasse
mit
dem
Kühlschrank
eingebaut,
The
Mercedes
S-Class
with
the
built-in
refrigerator,
Für
dich
gibt's
tolle
Geschenke,
für
mich
gibt's
aufs
Maul.
There
are
great
gifts
for
you,
for
me
there's
a
beating.
Räucherlachs,
Kaviar,
Sekt
und
Rindersteak,
Smoked
salmon,
caviar,
champagne
and
beef
steak,
Ne
Schmalznudel
und
süßer
Senf
auf
den
Leberkäs,
A
Schmalznudel
and
sweet
mustard
on
the
Leberkäs,
Die
Jakobsmuschel,
Kürbissuppe
und
Forelle
blau,
The
scallop,
pumpkin
soup
and
blue
trout,
Für
dich
gibt
es
lecker
Essen,
für
mich
gibt's
aufs
Maul
There's
delicious
food
for
you,
for
me
there's
a
beating.
Es
ist
ne
wunderbare
Welt,
It's
a
wonderful
world,
Guck
was
für
ne
wunderbare
Welt
Look
what
a
wonderful
world
Ja,
es
ist
ne
wunderbare
Welt
Yes,
it's
a
wonderful
world
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
Es
ist
ne
wunderbare
Welt,
It's
a
wonderful
world,
Guck
was
für
ne
wunderbare
Welt
Look
what
a
wonderful
world
Es
ist
echt
ne
wunderbare
Welt,
It's
really
a
wonderful
world,
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
(Dank
an
Name
für
den
Text)
(Thanks
to
Name
for
the
lyrics)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.