Paroles et traduction Blur - Country House - 2012 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country House - 2012 Remastered Version
Загородный дом - ремастеринг версия 2012
And
so
the
story
begins...
И
так
начинается
история...
City
dweller,
successful
fella,
Житель
города,
успешный
парень,
thought
to
himself
"whoops
i
got
a
lot
of
money"
подумал
про
себя
"ух
ты,
у
меня
куча
денег"
"caught
up
in
the
rat
race
terminally"
"постоянно
зацикленный
на
крысиных
бегах"
"i'm
a
proffessional
cinic,
but
my
heart's
not
in
it,
"я
профессиональный
циник,
но
душа
не
лежит,
i'm
payin'
the
price
of
livin'
life
at
the
limit"
я
плачу
цену
за
то,
что
живу
на
пределе"
caught
up
in
the
century's
anxiety
зацикленный
на
тревожности
века
yes
it
preys
on
him,
he's
gettin
thin
да,
оно
его
преследует,
он
худеет
He
lives
in
a
house,
a
very
big
house
in
the
country,
Он
живет
в
доме,
очень
большом
доме
за
городом,
watchin
afternoon
repeats
and
the
food
he
eats
in
the
country,
смотрит
дневные
повторы
и
ест
за
городом,
he
takes
all
manner
of
pills
and
piles
up
analyst
bills
in
the
country,
он
принимает
всевозможные
таблетки
и
оплачивает
счета
психоаналитика
за
городом,
oh
its
like
an
animal
farm,
lots
of
rural
charm
in
the
country
о,
это
как
ферма
животных,
много
деревенского
очарования
за
городом
He's
got
morning
glory
and
that's
a
different
story,
У
него
вьюнок,
и
это
другая
история,
everything's
goin'
jackanory
все
идет
кувырком
touched
with
his
own
mortality,
столкнулся
со
своей
смертностью,
he's
reading
balsac,
knockin'
back
prozac,
читает
Бальзака,
отрывается
на
Прозаке,
'it's
a
helping
hand
that
makes
you
feel
wonderfully
bland'
"это
помощь,
которая
делает
тебя
невероятно
пресным"
oh
it's
the
century's
remedy
for
the
feint
at
heart,
a
new
start
oh
simple
о,
это
лекарство
века
для
слабовольных,
новый
старт,
о,
простой
He
lives
in
a
house,
a
very
big
house
in
the
country,
Он
живет
в
доме,
очень
большом
доме
за
городом,
he's
got
a
fog
in
his
chest
so
he
needs
a
lot
of
rest
in
the
country,
у
него
туман
в
груди,
так
что
ему
нужен
большой
отдых
за
городом,
he
doesn't
drink,
smoke,
laugh,
takes
herbal
baths
in
the
country,
он
не
пьет,
не
курит,
не
смеется,
принимает
травяные
ванны
за
городом,
he
says
you'll
come
to
no
harm,
on
the
animal
farm
in
the
country
он
говорит,
что
ты
не
пострадаешь
на
ферме
животных
за
городом
in
the
country
(ooh
ooh
ooh)
за
городом
(у-у-у)
in
the
country
(ooh
ooh
ooh)
за
городом
(у-у-у)
in
the
country!
за
городом!
Blow
blow
me
out
i
am
so
sad
i
don't
know
why
Взорви,
взорви
меня,
я
так
грущу,
не
знаю
почему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEX JAMES, DAMON ALBARN, GRAHAM COXON, DAVID ROWNTREE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.