Paroles et traduction Blur - Entertain Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entertain Me
Развлекай меня
The
weekend
is
back
Выходные
вернулись,
But
so
is
he
Но
и
он
тоже.
Head
to
the
flood
lights
Направляюсь
к
прожекторам,
See
the
fraternity
Вижу
братство.
They're
waiting
Они
ждут.
I
hear
them
up
in
the
north
Я
слышу
их
на
севере
And
down
in
the
south
И
на
юге.
All
that
is
spewing
Всё,
что
извергается,
Spewing
out
of
his
mouth
Извергается
из
его
рта.
Entertain
me
Развлекай
меня,
Entertain
me
Развлекай
меня,
Entertain
me
Развлекай
меня,
Entertain
me
Развлекай
меня.
At
his
and
hers
dating
На
свидании
для
него
и
для
неё
Bored
minds
agree
Скучающие
умы
согласны.
Requirements
to
be
stated
Требования
должны
быть
заявлены,
And
replies
awaited
И
ответы
ожидаются.
She
wants
a
loose
fit
Она
хочет
свободную
посадку,
He
wants
instant
whip
Он
хочет
всё
и
сразу.
Guesstimates
her
arrival
Предполагаю
её
прибытие,
Will
she
want
it
really
badly?
Захочет
ли
она
этого
по-настоящему?
Entertain
me
Развлекай
меня,
Entertain
me
Развлекай
меня,
Entertain
me
Развлекай
меня,
Entertain
me
Развлекай
меня,
Entertain
me
Развлекай
меня,
Entertain
me
Развлекай
меня,
Entertain
me
Развлекай
меня.
A
car,
a
house,
both
in
a
street
Машина,
дом,
оба
на
одной
улице,
The
boredom
of
a
sober
week
Скука
трезвой
недели.
The
weekend's
here,
hip
hip
hooray
Выходные
здесь,
ура,
To
make
the
blues
just
go
away
Чтобы
прогнать
тоску.
Entertain
me
(A
car,
a
house,
both
in
a
street)
Развлекай
меня
(Машина,
дом,
оба
на
одной
улице),
Entertain
me
(The
boredom
of
a
sober
week)
Развлекай
меня
(Скука
трезвой
недели),
Entertain
me
(The
weekend's
here,
hip
hip
hooray)
Развлекай
меня
(Выходные
здесь,
ура),
Entertain
(To
make
the
blues
just
go
away)
Развлекай
(Чтобы
прогнать
тоску).
Entertain
me
(A
car,
a
house,
both
in
a
street)
Развлекай
меня
(Машина,
дом,
оба
на
одной
улице),
Entertain
me
(The
boredom
of
a
sober
week)
Развлекай
меня
(Скука
трезвой
недели),
Entertain
me
(The
weekend's
here,
hip
hip
hooray)
Развлекай
меня
(Выходные
здесь,
ура),
Entertain
(To
make
the
blues
just
go
away)
Развлекай
(Чтобы
прогнать
тоску).
Entertain
me
Развлекай
меня,
Entertain
me
Развлекай
меня,
Entertain
me
Развлекай
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID ROWNTREE, ALEX JAMES, DAMON ALBARN, GRAHAM COXON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.