Paroles et traduction Blur - Ernold Same - 2012 Remastered Version
Ernold Same - 2012 Remastered Version
Эрнст Сэм - 2012 Переиздание
ernold
same
awoke
from
the
same
dream
Эрнст
Сэм
проснулся
от
того
же
самого
сна
In
the
same
bed,
at
the
same
time
В
той
же
постели,
в
то
же
время
Looked
in
the
same
mirror,
made
the
same
frown
Посмотрел
в
то
же
зеркало,
сморщил
лоб
And
felt
the
same
way
as
he
did
every
day
И
почувствовал
то
же,
что
чувствовал
каждый
день
Then
ernold
same
caught
the
same
train
at
the
same
station
Затем
Эрнст
Сэм
сел
на
тот
же
поезд
на
той
же
станции
Sat
in
the
same
seat
И
сел
на
то
же
место
With
the
same
nasty
stain,
next
to
same
old
what's
his
name
Рядом
с
тем
же
старым
как-его-там
On
his
way
to
the
same
place
with
the
same
name
(la
la
la
laaa
la
laaa)
По
пути
в
то
же
место
с
тем
же
названием
(ля-ля-ля-ля
ля-ля)
To
do
the
same
thing
again
and
again
and
again
(la
la
la
laaa
la
laaa)
Чтобы
снова
и
снова
и
снова
делать
то
же
самое
(ля-ля-ля-ля
ля-ля)
Poor
old
ernold
same.
Бедный
старый
Эрнст
Сэм.
La
la
la
laaa
la
laaa
Ля-ля-ля-ля
ля-ля
Oh
ernold
same
(oh
ernold
same)
О,
Эрнст
Сэм
(о,
Эрнст
Сэм)
His
world
stays
the
same
(oh
ernold
same)
Его
мир
остается
прежним
(о,
Эрнст
Сэм)
Today
will
always
be
tomorrow
(same,
same,
same)
Сегодня
всегда
будет
завтра
(то
же
самое,
то
же
самое)
Poor
old
ernold
same
(oh
ernold
same)
Бедный
старый
Эрнст
Сэм
(о,
Эрнст
Сэм)
He's
getting
that
feeling
once
again
(oh
ernold
same)
Он
снова
испытывает
это
чувство
(о,
Эрнст
Сэм)
Nothing
will
change
tomorrow
(same,
same,
same)
Завтра
ничего
не
изменится
(то
же
самое,
то
же
самое)
La
la
la
laaa
la
laaa
Ля-ля-ля-ля
ля-ля
La
la
la
laaa
la
laaa
Ля-ля-ля-ля
ля-ля
La
la
la
laaa
la
laaa
Ля-ля-ля-ля
ля-ля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID ROWNTREE, ALEX JAMES, DAMON ALBARN, GRAHAM COXON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.