Blur - On Your Own (2012 - Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blur - On Your Own (2012 - Remaster)




On Your Own (2012 - Remaster)
Сам по себе (2012 - Ремастер)
Holy man tiptoed his way across the Ganges
Святой человек на цыпочках прошел по Гангу,
The sound of magic music in his ears
Звуки волшебной музыки в его ушах.
Videoed by a bus load of tourists
Снимают туристы из автобуса,
Shiny shell-suits on and drinking lemonade
В блестящих спортивных костюмах, пьют лимонад.
Now I got a funny feeling which I bought mail order
У меня странное чувство, которое я заказал по почте
From a man in a tee-pee in California
У парня в вигваме в Калифорнии.
Said he once was that great game show performer
Говорил, что когда-то был звездой игрового шоу,
Then he blew all his money away
Потом все деньги промотал.
Blew it all away
Промотал все до копейки.
So take me home
Так отвези меня домой,
Don't leave me alone
Не оставляй меня одну,
I'm not that good
Я не такая уж хорошая,
But I'm not that bad
Но и не такая уж плохая.
No psycho killer
Не психопатка-убийца,
Hooligan guerrilla
Хулиганка-партизанка.
I dream to riot
Я мечтаю о бунте,
Oh you should try it
О, тебе стоит попробовать.
R.E. parole get gold card soul
Условно-досрочное освобождение, золотая душа,
My joy of life is on a roll
Моя радость жизни на взлете.
And we'll all be the same in the end
И все мы будем одинаковы в конце,
'Cause then you're on your own
Потому что тогда ты будешь сам по себе.
Well we all go high for day glow in the discos
Мы все кайфуем от дневного свечения в дискотеках,
The sound of magic music in our brains
Звуки волшебной музыки в наших головах.
someone stumbles to the bathroom with the horrors
Кто-то спотыкается в ванной в ужасе,
Says Lord give me time for I've jumped into space
Говорит: "Господи, дай мне время, я прыгнул в космос".
I'm in outer space
Я в открытом космосе.
So take me home
Так отвези меня домой,
Don't leave me alone
Не оставляй меня одну,
I'm not that good
Я не такая уж хорошая,
But I'm not that bad
Но и не такая уж плохая.
No psycho killer
Не психопатка-убийца,
Hooligan guerrilla
Хулиганка-партизанка.
I dream to riot
Я мечтаю о бунте,
Oh you should try it
О, тебе стоит попробовать.
R.E. parole get gold card soul
Условно-досрочное освобождение, золотая душа,
My joy of life is on a roll
Моя радость жизни на взлете.
And we'll all be the same in the end
И все мы будем одинаковы в конце,
'Cause then you're on your own
Потому что тогда ты будешь сам по себе.
Then you're on your own
Тогда ты будешь сам по себе.





Writer(s): DAMON ALBARN, GRAHAM COXON, STEVEN JAMES, DAVID ROWNTREE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.