Paroles et traduction Blur - On Your Own (2012 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Your Own (2012 - Remaster)
Сам по себе (2012 - Ремастер)
Holy
man
tiptoed
his
way
across
the
Ganges
Святой
человек
на
цыпочках
прошел
по
Гангу,
The
sound
of
magic
music
in
his
ears
Звуки
волшебной
музыки
в
его
ушах.
Videoed
by
a
bus
load
of
tourists
Снимают
туристы
из
автобуса,
Shiny
shell-suits
on
and
drinking
lemonade
В
блестящих
спортивных
костюмах,
пьют
лимонад.
Now
I
got
a
funny
feeling
which
I
bought
mail
order
У
меня
странное
чувство,
которое
я
заказал
по
почте
From
a
man
in
a
tee-pee
in
California
У
парня
в
вигваме
в
Калифорнии.
Said
he
once
was
that
great
game
show
performer
Говорил,
что
когда-то
был
звездой
игрового
шоу,
Then
he
blew
all
his
money
away
Потом
все
деньги
промотал.
Blew
it
all
away
Промотал
все
до
копейки.
So
take
me
home
Так
отвези
меня
домой,
Don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
одну,
I'm
not
that
good
Я
не
такая
уж
хорошая,
But
I'm
not
that
bad
Но
и
не
такая
уж
плохая.
No
psycho
killer
Не
психопатка-убийца,
Hooligan
guerrilla
Хулиганка-партизанка.
I
dream
to
riot
Я
мечтаю
о
бунте,
Oh
you
should
try
it
О,
тебе
стоит
попробовать.
R.E.
parole
get
gold
card
soul
Условно-досрочное
освобождение,
золотая
душа,
My
joy
of
life
is
on
a
roll
Моя
радость
жизни
на
взлете.
And
we'll
all
be
the
same
in
the
end
И
все
мы
будем
одинаковы
в
конце,
'Cause
then
you're
on
your
own
Потому
что
тогда
ты
будешь
сам
по
себе.
Well
we
all
go
high
for
day
glow
in
the
discos
Мы
все
кайфуем
от
дневного
свечения
в
дискотеках,
The
sound
of
magic
music
in
our
brains
Звуки
волшебной
музыки
в
наших
головах.
someone
stumbles
to
the
bathroom
with
the
horrors
Кто-то
спотыкается
в
ванной
в
ужасе,
Says
Lord
give
me
time
for
I've
jumped
into
space
Говорит:
"Господи,
дай
мне
время,
я
прыгнул
в
космос".
I'm
in
outer
space
Я
в
открытом
космосе.
So
take
me
home
Так
отвези
меня
домой,
Don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
одну,
I'm
not
that
good
Я
не
такая
уж
хорошая,
But
I'm
not
that
bad
Но
и
не
такая
уж
плохая.
No
psycho
killer
Не
психопатка-убийца,
Hooligan
guerrilla
Хулиганка-партизанка.
I
dream
to
riot
Я
мечтаю
о
бунте,
Oh
you
should
try
it
О,
тебе
стоит
попробовать.
R.E.
parole
get
gold
card
soul
Условно-досрочное
освобождение,
золотая
душа,
My
joy
of
life
is
on
a
roll
Моя
радость
жизни
на
взлете.
And
we'll
all
be
the
same
in
the
end
И
все
мы
будем
одинаковы
в
конце,
'Cause
then
you're
on
your
own
Потому
что
тогда
ты
будешь
сам
по
себе.
Then
you're
on
your
own
Тогда
ты
будешь
сам
по
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAMON ALBARN, GRAHAM COXON, STEVEN JAMES, DAVID ROWNTREE
Album
Blur
date de sortie
10-02-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.