Paroles et traduction Blur - On Your Own (live acoustic version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Your Own (live acoustic version)
Оставь меня
Holy
man
tiptoed
his
way
across
the
Ganges
Святой
человек
прошёл
на
цыпочках
через
Ганг,
The
sound
of
magic
music
in
his
ears
В
ушах
звучала
волшебная
музыка,
Videoed
by
a
bus
load
of
tourists
Туристы
на
автобусе
снимали
его
на
видео,
Shiny
shell-suits
on
and
drinking
lemonade
В
блестящих
спортивных
костюмах
и
с
лимонадом
в
руках.
Now
I
got
a
funny
feeling
which
I
bought
mail
order
Сейчас
у
меня
странное
чувство,
которое
я
купил
по
почте
From
a
man
in
a
tee-pee
in
California
У
человека
в
вигваме
в
Калифорнии.
Said
he
once
was
that
great
game
show
performer
Он
сказал,
что
когда-то
был
великим
участником
игрового
шоу,
Then
he
blew
all
his
money
away
А
потом
промотал
все
свои
деньги.
Blew
it
all
away
Промотал
все
до
копейки.
So
take
me
home
Забери
меня
домой,
Don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
одного.
I'm
not
that
good
Я
не
такой
уж
и
хороший,
But
I'm
not
that
bad
Но
и
не
такой
уж
и
плохой.
No
psycho
killer
Не
психопат-убийца,
Hooligan
guerrilla
И
не
хулиган.
I
dream
to
riot
Мне
снятся
бунты,
Oh
you
should
try
it
О,
тебе
стоит
попробовать.
R.E.
parole
get
gold
card
soul
Условно-досрочно
освобождённый,
с
золотой
картой.
My
joy
of
life
is
on
a
roll
Моя
радость
от
жизни
на
подъёме,
And
we'll
all
be
the
same
in
the
end
И
в
конце
концов
мы
все
будем
одинаковы,
'Cause
then
you're
on
your
own
Потому
что
тогда
ты
останешься
один.
Well
we
all
go
high
for
day
glow
in
the
discos
Мы
все
идём
в
ночные
клубы,
чтобы
танцевать
под
кислотные
огни,
The
sound
of
magic
music
in
our
brains
Волшебная
музыка
звучит
у
нас
в
головах,
someone
stumbles
to
the
bathroom
with
the
horrors
Кто-то
падает
в
туалет
в
ужасе
Says
Lord
give
me
time
for
I've
jumped
into
space
И
говорит:
"Дай
мне
время,
Господи,
я
прыгнул
в
космос".
I'm
in
outer
space
Я
в
космосе.
So
take
me
home
Забери
меня
домой,
Don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
одного.
I'm
not
that
good
Я
не
такой
уж
и
хороший,
But
I'm
not
that
bad
Но
и
не
такой
уж
и
плохой.
No
psycho
killer
Не
психопат-убийца,
Hooligan
guerrilla
И
не
хулиган.
I
dream
to
riot
Мне
снятся
бунты,
Oh
you
should
try
it
О,
тебе
стоит
попробовать.
R.E.
parole
get
gold
card
soul
Условно-досрочно
освобождённый,
с
золотой
картой.
My
joy
of
life
is
on
a
roll
Моя
радость
от
жизни
на
подъёме,
And
we'll
all
be
the
same
in
the
end
И
в
конце
концов
мы
все
будем
одинаковы,
'Cause
then
you're
on
your
own
Потому
что
тогда
ты
останешься
один.
Then
you're
on
your
own
Тогда
ты
останешься
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven James, Damon Albarn, David Rowntree, Graham Coxon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.