Blur - St Charles Square (Live at Wembley Stadium) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blur - St Charles Square (Live at Wembley Stadium)




St Charles Square (Live at Wembley Stadium)
Площадь Святого Карла (Живьём на стадионе Уэмбли)
Wow
Вот это да
Oi!
Эй!
I fucked up
Я облажался,
I'm not the first to do it
Я не первый, с кем это случилось.
Must forgo now
Должен отказаться сейчас
Your smile
От твоей улыбки.
Off the wall, beige
Схожу с ума, всё серое.
I'm fixtures and fittings
Я как прирос к этому месту.
Call me out but
Можешь ругать меня, но
Call me
Просто будь со мной.
'Cause there's something down here
Потому что здесь, внизу, что-то есть,
And it's livin' under the floorboards
Оно живёт под половицами.
(AAAAAHHHH!)
(АААААА!)
It's grabbed me by the neck with its long and slender claws
Оно схватило меня за шею своими длинными и тонкими когтями.
(AAAAAHHHH!)
(АААААА!)
Don't leave me here, baby
Не оставляй меня здесь, детка,
Don't leave me completely
Не оставляй меня совсем одного,
'Cause I might not get back to myself at all
Потому что я могу вообще не прийти в себя.
AAAAAAAAHHHHHHH!
АААААААААААААА!
St. Charles Square
Площадь Святого Карла.
This year's migration
Миграция этого года.
Basement flat with
Подвальная квартира с
Window bars
Решётками на окнах.
Pauli's outside
Поли снаружи.
Spare me the gloaters and the pain
Избавь меня от злорадства и боли,
I don't want it
Я не хочу этого
Anymore
Больше.
'Cause there's something down here
Потому что здесь, внизу, что-то есть,
And it's living under the floorboards
Оно живёт под половицами.
(AAAAAAHHHHH!)
(АААААААА!)
It's up and down the clock of the town hall back in time
Оно бежит вверх и вниз по часам ратуши, назад во времени.
(AAAAAAHHHHH!)
(АААААААА!)
I'll ride with you, baby
Я поеду с тобой, детка,
I'll ride with you forever
Я поеду с тобой навсегда.
But we might not get back to ourselves at all
Но мы можем вообще не вернуться к себе прежним.
Tesco disco
Дискотека в Tesco.
The room is shrinking fast around me
Комната быстро сжимается вокруг меня,
It's grabbed me 'round the ankle and pulled me under
Оно схватило меня за лодыжку и утащило под землю.
Loneliness, I've been here before
Одиночество, я уже был здесь раньше.
'Cause every generation has its gilded posers
Потому что в каждом поколении есть свои позолоченные позеры.
Weird vibrations in the basement
Странные вибрации в подвале.
I don't like this scene
Мне не нравится эта сцена.
Pauli's ghost come back to haunt me
Призрак Поли вернулся, чтобы преследовать меня.
I think I'm going to
Кажется, я сейчас...
Good evening
Добрый вечер.





Writer(s): David Rowntree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.