Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Everglades (For Leonard)
Die Everglades (Für Leonard)
You
of
grace
Du
voller
Anmut
Many
ghosts
alive
in
my
mind
Viele
Geister
leben
in
meinem
Geist
Many
paths
I
wish
I'd
taken
Viele
Wege,
die
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
genommen
Many
times
I
thought
I'd
break
Viele
Male
dachte
ich,
ich
würde
zerbrechen
'Cause
in
kind
it
seems
to
be
Denn
gütigerweise
scheint
es
so
zu
sein
A
way
beyond
the
bends
Ein
Weg
jenseits
der
Biegungen
There
be
songs
to
play
Dort
gibt
es
Lieder
zu
spielen
There
be
grace
for
everyone
Dort
gibt
es
Gnade
für
jeden
And
calmer
days
will
arrive
Und
ruhigere
Tage
werden
kommen
And
we
would
not
need
to
ask
Und
wir
müssten
nicht
fragen
Why
everything
Warum
alles
In
this
world
been
lost
ever
since?
In
dieser
Welt
verloren
gegangen
ist,
seitdem?
And
we're
not
giving
in
Und
wir
geben
nicht
nach
We're
not
gonna
shy
away
Wir
werden
nicht
zurückweichen
We're
growing
tall
with
the
pain
Wir
wachsen
mit
dem
Schmerz
We're
searching
the
everglades
Wir
durchsuchen
die
Everglades
Pursuing
God
with
change
Verfolgen
Gott
mit
Veränderung
And
furthermore,
I
think
it's
just
too
late
Und
außerdem,
denke
ich,
ist
es
einfach
zu
spät
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Rowntree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.