Paroles et traduction Blur - The Narcissist (Live at Wembley Stadium)
The Narcissist (Live at Wembley Stadium)
Нарцисс (живьём со стадиона Уэмбли)
Looked
in
the
mirror
Посмотрел
в
зеркало,
So
many
people
standing
there
Там
так
много
людей
стояло.
I
walked
towards
them
Я
пошёл
к
ним,
Into
the
floodlights
В
лучи
прожекторов.
I
heard
no
echo
(no
echo)
Я
не
слышал
эха
(никакого
эха),
There
was
distortion
everywhere
(everywhere)
Повсюду
были
искажения
(повсюду).
I
found
my
ego
(my
ego)
Я
нашёл
своё
эго
(своё
эго),
I
felt
rubato
standing
there
(standing
there),
ay
Я
чувствовал
себя
rubato,
стоя
там
(стоя
там),
да.
Found
my
transcendent
(transcendent)
Нашёл
свою
трансцендентность
(трансцендентность),
It
played
in
mono-painted
blue
(painted
blue)
Она
играла
моно,
окрашенная
в
синий
(окрашенная
в
синий).
You
were
the
Pierrot
(the
Pierrot)
Ты
была
Пьеро
(Пьеро),
I
was
the
dark
room
(the
dark
room)
Я
был
тёмной
комнатой
(тёмной
комнатой).
I'ma
shine
a
light
in
your
eyes
(the
dark
room,
the
dark
room)
Я
посвечу
тебе
в
глаза
(тёмная
комната,
тёмная
комната),
You'll
probably
shine
it
back
on
me
(the
dark
room)
Ты,
наверное,
посветишь
мне
в
ответ
(тёмная
комната),
But
I
won't
fall
this
time
Но
я
не
упаду
на
этот
раз.
With
Godspeed,
I'll
heed
the
signs
С
Божьей
помощью,
я
буду
внимателен
к
знакам.
I
saw
the
solstice
(the
solstice)
Я
видел
солнцестояние
(солнцестояние),
The
service
station
on
the
road
(on
the
road)
Заправку
на
дороге
(на
дороге).
I
took
the
acid
(the
acid)
Я
принял
кислоту
(кислоту),
Under
the
white
horses
(down
the
road)
Под
белыми
лошадьми
(по
дороге).
My
heart,
it
quickened
(it
quickened)
Моё
сердце,
оно
забилось
чаще
(оно
забилось
чаще),
I
could
not
tear
myself
away
(myself
away)
Я
не
мог
оторваться
(оторваться).
Became
addiction
(addiction)
Стало
зависимостью
(зависимостью),
If
you
see
darkness,
look
away
(look
away)
Если
увидишь
тьму,
отвернись
(отвернись).
I'ma
shine
a
light
in
your
eyes,
yeah
(look
away,
look
away)
Я
посвечу
тебе
в
глаза,
да
(отвернись,
отвернись),
You'll
probably
shine
it
back
on
me
(look
away)
Ты,
наверное,
посветишь
мне
в
ответ
(отвернись),
But
I
won't
fall
this
time
Но
я
не
упаду
на
этот
раз.
With
Godspeed,
I'll
heed
the
signs
С
Божьей
помощью,
я
буду
внимателен
к
знакам.
Oh,
glorious
world
(glorious)
О,
прекрасный
мир
(прекрасный),
Oh,
potent
waves
valleys
gone
wild
(potent
waves)
О,
мощные
волны,
долины
одивели
(мощные
волны),
Connect
us
to
love
(us
to
love)
Соедини
нас
с
любовью
(нас
с
любовью),
And
keep
us
peaceful
for
a
while
(for
a
while)
И
сохрани
нас
в
мире
на
какое-то
время
(на
какое-то
время).
I'ma
shine
a
light
in
your
eyes
(for
a
while,
for
a
while)
Я
посвечу
тебе
в
глаза
(на
какое-то
время,
на
какое-то
время),
You'll
probably
shine
it
back
on
me
(for
a
while)
Ты,
наверное,
посветишь
мне
в
ответ
(на
какое-то
время),
But
I
won't
fall
this
time
Но
я
не
упаду
на
этот
раз.
With
Godspeed,
I'll
heed
the
signs
(in
your
eyes)
С
Божьей
помощью,
я
буду
внимателен
к
знакам
(в
твои
глаза).
I'ma
shine
a
light
in
your
eyes
(in
your
eyes,
in
your
eyes)
Я
посвечу
тебе
в
глаза
(в
твои
глаза,
в
твои
глаза),
You'll
probably
shine
it
back
on
me
(in
your
eyes)
Ты,
наверное,
посветишь
мне
в
ответ
(в
твои
глаза),
But
I
won't
fall
this
time
Но
я
не
упаду
на
этот
раз.
With
Godspeed,
I'll
heed
the
signs
С
Божьей
помощью,
я
буду
внимателен
к
знакам.
I
won't
fall
this
time
Я
не
упаду
на
этот
раз.
With
Godspeed,
I'll
heed
the
signs
С
Божьей
помощью,
я
буду
внимателен
к
знакам.
Besides,
this
is
our
song
Кроме
того,
это
наша
песня.
That's
the
end
Это
конец.
Being
fuckin'
brilliant
Быть
чертовски
блестящим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Rowntree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.