Paroles et traduction Blur - The Universal (Live at Wembley Stadium)
The Universal (Live at Wembley Stadium)
Всеобщий (Живьем на стадионе Уэмбли)
This
is
the
next
century
Это
следующее
столетие,
Where
the
universal's
free
Где
свобода
повсюду,
You
can
find
it
anywhere
Ты
можешь
найти
её
где
угодно.
Yes,
the
future
has
been
sold
Да,
будущее
продано
Every
night
we're
gone
Каждую
ночь,
когда
нас
нет,
And
to
karaoke
songs
Караоке-песням,
How
we
like
to
sing
along
Мы
любим
подпевать
им,
Though
the
words
are
wrong
Даже
если
слова
неправильные.
It
really,
really,
really
could
happen
Это
действительно,
действительно,
действительно
может
случиться,
Yes,
it
really,
really,
really
could
happen
Да,
это
действительно,
действительно,
действительно
может
случиться,
When
the
days,
they
seem
to
fall
through
you
Когда
дни,
кажется,
проходят
сквозь
тебя,
Well,
just
let
them
go
Что
ж,
просто
отпусти
их.
No
one
here
is
alone
Никто
здесь
не
одинок,
Satellites
in
every
home
Спутники
в
каждом
доме.
Yes,
the
universal's
here
Да,
свобода
здесь,
Here
for
everyone
Здесь
для
всех.
Every
paper
that
you
read
Каждая
газета,
которую
ты
читаешь,
Says
tomorrow's
your
lucky
day
Говорит,
что
завтра
твой
счастливый
день.
Well,
here's
your
lucky
day
Что
ж,
вот
твой
счастливый
день!
It
really,
really,
really
could
happen
Это
действительно,
действительно,
действительно
может
случиться,
Yes,
it
really,
really,
really
could
happen
Да,
это
действительно,
действительно,
действительно
может
случиться,
When
the
days,
they
seem
to
fall
through
you
Когда
дни,
кажется,
проходят
сквозь
тебя,
Well,
just
let
them
go
Что
ж,
просто
отпусти
их.
Well,
it
really,
really,
really
could
happen
Что
ж,
это
действительно,
действительно,
действительно
может
случиться,
Yes,
it
really,
really,
really
could
happen
Да,
это
действительно,
действительно,
действительно
может
случиться,
When
the
days
they
seem
to
fall
through
you
Когда
дни,
кажется,
проходят
сквозь
тебя,
Well,
just
let
them
go
Что
ж,
просто
отпусти
их.
Sure
that's
the
end
Уверен,
это
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Albarn, Alexander James Steven, Graham Leslie Coxon, Alexander Rowntree David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.