Paroles et traduction Blur - Top Man - 2012 Remastered Version
Top Man - 2012 Remastered Version
Главный Босс - 2012 Ремастерированная версия
This
is
a
public
warning
Внимание!
Будь
осторожна,
милая
моя,
Be
careful
when
you're
out
Когда
выходишь
на
улицу
гулять;
We
are
having
freaky
weather
Погода
у
нас
жутковатая;
There's
a
lot
of
it
about
Её
много,
не
счесть;
On
the
terraces
is
it
swinging
На
балконах
она
разгулялась,
He's
a
monkey
on
the
roof
Он
- обезьянка
на
крыше,
You've
seen
him
on
the
telly
Ты
его
видела
в
телевизоре?
So
let
me
introduce
you're
host
tonight
Так
позволь
представить
тебе
твоего
сегодняшнего
хозяина,
T.o.p.m.a.n.
Главного
босса.
he's
naughty
by
nature
Он
с
рождения
непослушный,
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
on
doubles
and
chasers
На
парах
и
погонях,
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
guilette
or
a
razor
Жиллет
или
бритва,
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
shooting
guns
on
the
high
street
of
love
Стреляет
пушками
на
центральной
улице
любви;
In
a
crowd
it's
hard
to
spot
him
В
толпе
его
трудно
заметить,
But
anonymity
can
cost
Но
анонимность
может
дорого
стоить;
He's
never
cheap
or
cheerful
Он
никогда
не
бывает
дешёвым
или
весёлым,
He's
hugo
and
he's
boss
Он
Гюго,
и
он
Босс;
He's
riding
through
the
desert
on
a
camel
light
Он
едет
по
пустыне
на
лёгком
верблюде,
And
on
a
magic
carpet
he'll
fly
away
tonight
И
на
ковре-самолёте
он
улетит
сегодня
ночью;
Open
sesame
Сезам,
откройся
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
he's
naughty
by
nature
Он
с
рождения
непослушный,
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
on
doubles
and
chasers
На
парах
и
погонях,
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
guilette
or
a
razor
Жиллет
или
бритва,
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
shooting
guns
on
the
high
street
of
love
Стреляет
пушками
на
центральной
улице
любви;
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
sees
her
in
double
Видит
её
в
двойном
экземпляре,
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
then
pukes
on
the
pavement
Потом
блюёт
на
тротуаре,
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
likes
her
all
clean
and
shaven
Любит
её
чистую
и
гладко
выбритую,
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
shooting
guns
on
the
high
street
of
love
Стреляет
пушками
на
центральной
улице
любви;
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
he's
naughty
by
nature
Он
с
рождения
непослушный,
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
on
doubles
and
chasers
На
парах
и
погонях,
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
guilette
or
a
razor
Жиллет
или
бритва,
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
shooting
guns
on
the
high
street
of
love
Стреляет
пушками
на
центральной
улице
любви;
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
shooting
guns
on
the
high
street
of
love
Стреляет
пушками
на
центральной
улице
любви;
T.o.p.m.a.n.
Главный
босс,
shooting
guns
on
the
high
street
of
love
Стреляет
пушками
на
центральной
улице
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID ROWNTREE, ALEX JAMES, DAMON ALBARN, GRAHAM COXON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.