Paroles et traduction Blur - Under the Westway / Intermission (Live)
There
were
blue
skies
in
my
city
today
Сегодня
в
моем
городе
было
голубое
небо.
Ev'rything
was
sinking
Все
шло
ко
дну.
Said
snow
would
come
on
Sunday
Сказал,
что
снег
пойдет
в
воскресенье.
The
old
school
was
due
and
the
traffic
grew
Старая
школа
была
готова,
и
движение
росло.
Upon
the
Westway
На
западном
пути.
Where
I
stood
watching
comets
lonesome
trails
Там,
где
я
стоял,
наблюдая
за
одинокими
следами
комет.
Shining
up
above
me
the
jet
fuel
it
fell
Сияя
надо
мной
реактивное
топливо
оно
упало
Down
to
earth
where
the
money
always
comes
first
На
землю,
где
деньги
всегда
на
первом
месте.
And
the
sirens
sing
И
сирены
поют.
Bring
us
the
day
they
switch
off
the
machines
Принеси
нам
день,
когда
отключат
машины.
'Cause
men
in
yellow
jackets
putting
adverts
inside
my
dreams
Потому
что
люди
в
желтых
куртках
помещают
рекламу
в
мои
сны
.
An
automated
song
and
the
whole
world
gone
Автоматическая
песня,
и
весь
мир
исчез.
Fallen
under
the
spell
of
the
distance
between
us
when
we
communicate
Я
попал
под
чары
расстояния
между
нами,
когда
мы
общаемся.
Still
picking
up
shortwave
Все
еще
ловлю
короткие
волны
Somewhere
they're
out
in
space
Они
где-то
в
космосе.
It
depends
how
you're
wired
when
the
night's
on
fire
Все
зависит
от
того,
как
ты
настроена,
когда
ночь
в
огне.
Under
the
Westway
Под
Вестуэем
Now
it's
magic
arrows
hitting
the
bull
Теперь
это
волшебные
стрелы,
поражающие
быка.
Doing
one
eighty
still
standing
at
last
call
Делаю
сто
восемьдесят
все
еще
стою
на
последнем
звонке
When
the
flags
coming
down
Когда
опускаются
флаги
And
the
Last
Post
sounds
И
звучит
последний
пост
...
Just
like
a
love
song
Прямо
как
песня
о
любви
For
the
way
I
feel
about
you
За
то,
что
я
чувствую
к
тебе.
Paradise
not
lost
it's
in
you
Рай
не
потерян
он
в
тебе
On
a
permanent
basis
I
apologize
Приношу
свои
извинения
на
постоянной
основе
But
I
am
going
to
sing
Но
я
буду
петь.
Sing
it
out
loud
and
sing
it
to
you
Пой
это
вслух
и
пой
это
тебе
Am
I
lost
out
at
sea
Я
потерялся
в
море
'Til
a
tide
wash
me
up
off
the
Westway
Пока
прилив
не
смоет
меня
с
западного
побережья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): damon albarn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.