Blutengel - Auf deinen Wegen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blutengel - Auf deinen Wegen




Auf deinen Wegen
On Your Paths
Ich zieh' allein durch leere Straßen
I wander alone through empty streets
Ich lass' die Hoffnung hinter mir
I leave hope behind me
Niemand wird die Angst in mir jemals verstehen
No one will ever understand the fear in me
Ich will nicht mehr weitergehen
I don't want to go any further
Doch der Weg zurück existiert schon lang nicht mehr
But the way back no longer exists
Die Erinnerung verblasst jeden Tag ein wenig mehr
The memory fades a little more each day
Ich wünschte mir, ich könnt' zurück
I wish I could go back
Zurück in meine alte Welt
Back to my old world
Wo ich unschuldig und frei war wie ein Kind
Where I was innocent and free as a child
Ich wär' so gern so stark wie du
I wish I could be as strong as you
Du gehst deinen Weg und du gibst niemals auf
You go your way and you never give up
Egal, wie oft deine Welt auch noch zerbricht
No matter how often your world breaks apart
An deiner Seite will ich stehen
I want to stand by your side
Auf deinen Wegen will ich gehen
I want to walk in your footsteps
Durch deine Augen will ich all die Farben sehen
I want to see all the colors through your eyes
An deiner Seite will ich stehen
I want to stand by your side
Auf deinen Wegen will ich gehen
I want to walk in your footsteps
Du bist das Licht in meiner dunkelsten Nacht
You are the light in my darkest night
An deiner Seite will ich stehen
I want to stand by your side
Auf deinen Wegen will ich gehen
I want to walk in your footsteps
Durch deine Augen will ich all die Farben sehen
I want to see all the colors through your eyes
An deiner Seite will ich stehen
I want to stand by your side
Auf deinen Wegen will ich gehen
I want to walk in your footsteps
Du bist das Licht in meiner dunkelsten Nacht
You are the light in my darkest night
Ich zieh' allein durch leere Straßen
I wander alone through empty streets
Ich lass' die Hoffnung hinter mir
I leave hope behind me
Niemand wird die Angst in mir jemals verstehen
No one will ever understand the fear in me
Ich will nicht mehr weitergehen
I don't want to go any further
Doch der Weg zurück existiert schon lang nicht mehr
But the way back no longer exists
Die Erinnerung verblasst jeden Tag ein wenig mehr
The memory fades a little more each day
Ich wünschte mir, ich könnt' zurück
I wish I could go back
Zurück in meine alte Welt
Back to my old world
Wo ich unschuldig und frei war wie ein Kind
Where I was innocent and free as a child
Ich wär' so gern so stark wie du
I wish I could be as strong as you
Du gehst deinen Weg und du gibst niemals auf
You go your way and you never give up
Egal, wie oft deine Welt auch noch zerbricht
No matter how often your world breaks apart
An deiner Seite will ich stehen
I want to stand by your side
Auf deinen Wegen will ich gehen
I want to walk in your footsteps
Durch deine Augen will ich all die Farben sehen
I want to see all the colors through your eyes
An deiner Seite will ich stehen
I want to stand by your side
Auf deinen Wegen will ich gehen
I want to walk in your footsteps
Du bist das Licht in meiner dunkelsten Nacht
You are the light in my darkest night
An deiner Seite will ich stehen
I want to stand by your side
Auf deinen Wegen will ich gehen
I want to walk in your footsteps
Du bist das Licht in meiner dunkelsten Nacht
You are the light in my darkest night





Writer(s): Christian Pohl, Mario Ruehlicke, Christian Pohl, Mario Ruehlicke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.