Blutengel - Auf deinen Wegen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blutengel - Auf deinen Wegen




Ich zieh' allein durch leere Straßen
Я иду один по пустым улицам
Ich lass' die Hoffnung hinter mir
Я оставляю надежду позади
Niemand wird die Angst in mir jemals verstehen
Никто никогда не поймет страха во мне
Ich will nicht mehr weitergehen
Я больше не хочу идти
Doch der Weg zurück existiert schon lang nicht mehr
Но пути назад уже давно не существует
Die Erinnerung verblasst jeden Tag ein wenig mehr
Память исчезает с каждым днем немного больше
Ich wünschte mir, ich könnt' zurück
Я хотел бы, чтобы я мог вернуться
Zurück in meine alte Welt
Вернуться в мой старый мир
Wo ich unschuldig und frei war wie ein Kind
Где я был невинен и свободен, как ребенок
Ich wär' so gern so stark wie du
Я хотел бы быть таким же сильным, как ты
Du gehst deinen Weg und du gibst niemals auf
Вы идете своим путем, и вы никогда не сдаетесь
Egal, wie oft deine Welt auch noch zerbricht
Независимо от того, сколько раз ваш мир разрушается
An deiner Seite will ich stehen
На твоей стороне я буду стоять
Auf deinen Wegen will ich gehen
По твоим путям я хочу идти
Durch deine Augen will ich all die Farben sehen
Твоими глазами я хочу видеть все цвета
An deiner Seite will ich stehen
На твоей стороне я буду стоять
Auf deinen Wegen will ich gehen
По твоим путям я хочу идти
Du bist das Licht in meiner dunkelsten Nacht
Ты-свет в мою самую темную ночь
An deiner Seite will ich stehen
На твоей стороне я буду стоять
Auf deinen Wegen will ich gehen
По твоим путям я хочу идти
Durch deine Augen will ich all die Farben sehen
Твоими глазами я хочу видеть все цвета
An deiner Seite will ich stehen
На твоей стороне я буду стоять
Auf deinen Wegen will ich gehen
По твоим путям я хочу идти
Du bist das Licht in meiner dunkelsten Nacht
Ты-свет в мою самую темную ночь
Ich zieh' allein durch leere Straßen
Я иду один по пустым улицам
Ich lass' die Hoffnung hinter mir
Я оставляю надежду позади
Niemand wird die Angst in mir jemals verstehen
Никто никогда не поймет страха во мне
Ich will nicht mehr weitergehen
Я больше не хочу идти
Doch der Weg zurück existiert schon lang nicht mehr
Но пути назад уже давно не существует
Die Erinnerung verblasst jeden Tag ein wenig mehr
Память исчезает с каждым днем немного больше
Ich wünschte mir, ich könnt' zurück
Я хотел бы, чтобы я мог вернуться
Zurück in meine alte Welt
Вернуться в мой старый мир
Wo ich unschuldig und frei war wie ein Kind
Где я был невинен и свободен, как ребенок
Ich wär' so gern so stark wie du
Я хотел бы быть таким же сильным, как ты
Du gehst deinen Weg und du gibst niemals auf
Вы идете своим путем, и вы никогда не сдаетесь
Egal, wie oft deine Welt auch noch zerbricht
Независимо от того, сколько раз ваш мир разрушается
An deiner Seite will ich stehen
На твоей стороне я буду стоять
Auf deinen Wegen will ich gehen
По твоим путям я хочу идти
Durch deine Augen will ich all die Farben sehen
Твоими глазами я хочу видеть все цвета
An deiner Seite will ich stehen
На твоей стороне я буду стоять
Auf deinen Wegen will ich gehen
По твоим путям я хочу идти
Du bist das Licht in meiner dunkelsten Nacht
Ты-свет в мою самую темную ночь
An deiner Seite will ich stehen
На твоей стороне я буду стоять
Auf deinen Wegen will ich gehen
По твоим путям я хочу идти
Du bist das Licht in meiner dunkelsten Nacht
Ты-свет в мою самую темную ночь





Writer(s): Christian Pohl, Mario Ruehlicke, Christian Pohl, Mario Ruehlicke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.