Paroles et traduction Blutengel - Irgendwann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
ist
nur
geschehen?
What
has
just
happened?
Warum
kann
ich
dich
Why
can
I
only
see
you
Nur
noch
in
meinen
Träumen
sehen?
In
my
dreams
now?
Ohne
Abschied
gingst
du
fort
You
left
without
saying
goodbye
Bist
du
jetzt
an
einem
besseren
Ort?
Are
you
in
a
better
place
now?
Was
ist
nur
geschehen?
What
has
just
happened?
Wieviel
Zeit
muss
noch
vergehen
How
much
time
must
still
pass
by
Um
es
zu
verstehen?
To
understand
it?
Und
die
Welt
um
uns
bleibt
stehen,
(stehen,
stehen,
stehen)
And
the
world
around
us
comes
to
a
standstill,
(still,
still,
still)
Und
die
Welt
um
uns
bleibt
stehen,
(stehen,
stehen,
stehen)
And
the
world
around
us
comes
to
a
standstill,
(still,
still,
still)
Und
die
Welt
um
uns
bleibt
stehen
And
the
world
around
us
comes
to
a
standstill
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Will
we
see
each
other
again?
Wenn
nicht
heute,
wenn
nicht
hier
If
not
today,
if
not
here
Irgendwann
bin
ich
bei
dir
Someday
I'll
be
with
you
Wird
die
Zeit
langsam
vergehen?
Will
time
pass
slowly?
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Will
we
see
each
other
again?
Wenn
nicht
morgen,
wenn
nicht
hier
If
not
tomorrow,
if
not
here
Irgendwann
bist
du
bei
mir
Someday
you'll
be
with
me
Was
ist
nur
geschehen?
What
has
just
happened?
Wieviel
Zeit
muss
noch
vergehen,
How
much
time
must
still
pass
by,
Um
es
zu
verstehen?
To
understand
it?
Vielleicht
ist
es
nicht
mehr
weit
Perhaps
it
is
not
far
off
Vielleicht
ist
dieser
Weg
der
Letzte,
den
ich
gehe
Perhaps
this
path
is
the
last
one
I
will
take
Allein,
(allein,
allein,
allein)
Alone,
(alone,
alone,
alone)
Und
die
Welt
um
uns
bleibt
stehen
And
the
world
around
us
comes
to
a
standstill
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Will
we
see
each
other
again?
Wenn
nicht
heute,
wenn
nicht
hier
If
not
today,
if
not
here
Irgendwann
bin
ich
bei
dir
Someday
I'll
be
with
you
Wird
die
Zeit
langsam
vergehen?
Will
time
pass
slowly?
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Will
we
see
each
other
again?
Wenn
nicht
morgen,
wenn
nicht
hier
If
not
tomorrow,
if
not
here
Irgendwann
bist
du
bei
mir
Someday
you'll
be
with
me
Was
ist
nur
geschehen?
What
has
just
happened?
Ohne
Abschied
gingst
du
fort
You
left
without
saying
goodbye
Was
ist
nur
geschehen?
What
has
just
happened?
Wieviel
Zeit
muss
noch
vergehen,
How
much
time
must
still
pass
by,
Und
die
Welt
um
uns
bleibt
stehen
And
the
world
around
us
comes
to
a
standstill
Irgendwann
bin
ich
bei
dir
Someday
I'll
be
with
you
Und
die
Welt
um
uns
bleibt
stehen
And
the
world
around
us
comes
to
a
standstill
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Will
we
see
each
other
again?
Wenn
nicht
heute,
wenn
nicht
hier
If
not
today,
if
not
here
Irgendwann
bin
ich
bei
dir
Someday
I'll
be
with
you
Wird
die
Zeit
langsam
vergehen?
Will
time
pass
slowly?
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Will
we
see
each
other
again?
Wenn
nicht
morgen,
wenn
nicht
hier
If
not
tomorrow,
if
not
here
Irgendwann
bist
du
bei
mir
Someday
you'll
be
with
me
Und
die
Welt
um
uns
bleibt
stehen
And
the
world
around
us
comes
to
a
standstill
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Will
we
see
each
other
again?
Wenn
nicht
heute,
wenn
nicht
hier
If
not
today,
if
not
here
Irgendwann
bin
ich
bei
dir
Someday
I'll
be
with
you
Wird
die
Zeit
langsam
vergehen?
Will
time
pass
slowly?
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Will
we
see
each
other
again?
Wenn
nicht
morgen,
wenn
nicht
hier
If
not
tomorrow,
if
not
here
Irgendwann
bist
du
bei
mir,
(bei
mir,
bei
mir)
Someday
you'll
be
with
me,
(with
me,
with
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pohl Christian Chris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.