Blutengel - Irgendwann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blutengel - Irgendwann




Irgendwann
Irgendwann
Was ist nur geschehen?
What has just happened?
Warum kann ich dich
Why can I only see you
Nur noch in meinen Träumen sehen?
In my dreams now?
Ohne Abschied gingst du fort
You left without saying goodbye
Bist du jetzt an einem besseren Ort?
Are you in a better place now?
Ohne mich
Without me
Was ist nur geschehen?
What has just happened?
Wieviel Zeit muss noch vergehen
How much time must still pass by
Um es zu verstehen?
To understand it?
Und die Welt um uns bleibt stehen, (stehen, stehen, stehen)
And the world around us comes to a standstill, (still, still, still)
Und die Welt um uns bleibt stehen, (stehen, stehen, stehen)
And the world around us comes to a standstill, (still, still, still)
Und die Welt um uns bleibt stehen
And the world around us comes to a standstill
Werden wir uns wiederseh'n?
Will we see each other again?
Wenn nicht heute, wenn nicht hier
If not today, if not here
Irgendwann bin ich bei dir
Someday I'll be with you
Wird die Zeit langsam vergehen?
Will time pass slowly?
Werden wir uns wiederseh'n?
Will we see each other again?
Wenn nicht morgen, wenn nicht hier
If not tomorrow, if not here
Irgendwann bist du bei mir
Someday you'll be with me
Was ist nur geschehen?
What has just happened?
Wieviel Zeit muss noch vergehen,
How much time must still pass by,
Um es zu verstehen?
To understand it?
Vielleicht ist es nicht mehr weit
Perhaps it is not far off
Vielleicht ist dieser Weg der Letzte, den ich gehe
Perhaps this path is the last one I will take
Allein, (allein, allein, allein)
Alone, (alone, alone, alone)
Und die Welt um uns bleibt stehen
And the world around us comes to a standstill
Werden wir uns wiederseh'n?
Will we see each other again?
Wenn nicht heute, wenn nicht hier
If not today, if not here
Irgendwann bin ich bei dir
Someday I'll be with you
Wird die Zeit langsam vergehen?
Will time pass slowly?
Werden wir uns wiederseh'n?
Will we see each other again?
Wenn nicht morgen, wenn nicht hier
If not tomorrow, if not here
Irgendwann bist du bei mir
Someday you'll be with me
Was ist nur geschehen?
What has just happened?
Ohne Abschied gingst du fort
You left without saying goodbye
Was ist nur geschehen?
What has just happened?
Wieviel Zeit muss noch vergehen,
How much time must still pass by,
Und die Welt um uns bleibt stehen
And the world around us comes to a standstill
Irgendwann bin ich bei dir
Someday I'll be with you
Und die Welt um uns bleibt stehen
And the world around us comes to a standstill
Werden wir uns wiederseh'n?
Will we see each other again?
Wenn nicht heute, wenn nicht hier
If not today, if not here
Irgendwann bin ich bei dir
Someday I'll be with you
Wird die Zeit langsam vergehen?
Will time pass slowly?
Werden wir uns wiederseh'n?
Will we see each other again?
Wenn nicht morgen, wenn nicht hier
If not tomorrow, if not here
Irgendwann bist du bei mir
Someday you'll be with me
Und die Welt um uns bleibt stehen
And the world around us comes to a standstill
Werden wir uns wiederseh'n?
Will we see each other again?
Wenn nicht heute, wenn nicht hier
If not today, if not here
Irgendwann bin ich bei dir
Someday I'll be with you
Wird die Zeit langsam vergehen?
Will time pass slowly?
Werden wir uns wiederseh'n?
Will we see each other again?
Wenn nicht morgen, wenn nicht hier
If not tomorrow, if not here
Irgendwann bist du bei mir, (bei mir, bei mir)
Someday you'll be with me, (with me, with me)





Writer(s): Pohl Christian Chris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.