Paroles et traduction Blutengel - Irgendwann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
ist
nur
geschehen?
Что
же
случилось?
Warum
kann
ich
dich
Почему
я
могу
тебя
Nur
noch
in
meinen
Träumen
sehen?
Видеть
только
во
снах?
Ohne
Abschied
gingst
du
fort
Без
прощания
ты
ушёл,
Bist
du
jetzt
an
einem
besseren
Ort?
Ты
сейчас
в
лучшем
месте?
Was
ist
nur
geschehen?
Что
же
случилось?
Wieviel
Zeit
muss
noch
vergehen
Сколько
времени
еще
должно
пройти,
Um
es
zu
verstehen?
Чтобы
это
понять?
Und
die
Welt
um
uns
bleibt
stehen,
(stehen,
stehen,
stehen)
И
мир
вокруг
нас
замирает,
(замирает,
замирает,
замирает)
Und
die
Welt
um
uns
bleibt
stehen,
(stehen,
stehen,
stehen)
И
мир
вокруг
нас
замирает,
(замирает,
замирает,
замирает)
Und
die
Welt
um
uns
bleibt
stehen
И
мир
вокруг
нас
замирает,
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Увидимся
ли
мы
снова?
Wenn
nicht
heute,
wenn
nicht
hier
Если
не
сегодня,
если
не
здесь,
Irgendwann
bin
ich
bei
dir
Когда-нибудь
я
буду
с
тобой.
Wird
die
Zeit
langsam
vergehen?
Будет
ли
время
медленно
идти?
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Увидимся
ли
мы
снова?
Wenn
nicht
morgen,
wenn
nicht
hier
Если
не
завтра,
если
не
здесь,
Irgendwann
bist
du
bei
mir
Когда-нибудь
ты
будешь
со
мной.
Was
ist
nur
geschehen?
Что
же
случилось?
Wieviel
Zeit
muss
noch
vergehen,
Сколько
времени
еще
должно
пройти,
Um
es
zu
verstehen?
Чтобы
это
понять?
Vielleicht
ist
es
nicht
mehr
weit
Может
быть,
это
уже
недалеко,
Vielleicht
ist
dieser
Weg
der
Letzte,
den
ich
gehe
Может
быть,
этот
путь
последний,
по
которому
я
иду
Allein,
(allein,
allein,
allein)
Одна,
(одна,
одна,
одна)
Und
die
Welt
um
uns
bleibt
stehen
И
мир
вокруг
нас
замирает,
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Увидимся
ли
мы
снова?
Wenn
nicht
heute,
wenn
nicht
hier
Если
не
сегодня,
если
не
здесь,
Irgendwann
bin
ich
bei
dir
Когда-нибудь
я
буду
с
тобой.
Wird
die
Zeit
langsam
vergehen?
Будет
ли
время
медленно
идти?
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Увидимся
ли
мы
снова?
Wenn
nicht
morgen,
wenn
nicht
hier
Если
не
завтра,
если
не
здесь,
Irgendwann
bist
du
bei
mir
Когда-нибудь
ты
будешь
со
мной.
Was
ist
nur
geschehen?
Что
же
случилось?
Ohne
Abschied
gingst
du
fort
Без
прощания
ты
ушёл.
Was
ist
nur
geschehen?
Что
же
случилось?
Wieviel
Zeit
muss
noch
vergehen,
Сколько
времени
еще
должно
пройти,
Und
die
Welt
um
uns
bleibt
stehen
И
мир
вокруг
нас
замирает,
Irgendwann
bin
ich
bei
dir
Когда-нибудь
я
буду
с
тобой.
Und
die
Welt
um
uns
bleibt
stehen
И
мир
вокруг
нас
замирает,
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Увидимся
ли
мы
снова?
Wenn
nicht
heute,
wenn
nicht
hier
Если
не
сегодня,
если
не
здесь,
Irgendwann
bin
ich
bei
dir
Когда-нибудь
я
буду
с
тобой.
Wird
die
Zeit
langsam
vergehen?
Будет
ли
время
медленно
идти?
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Увидимся
ли
мы
снова?
Wenn
nicht
morgen,
wenn
nicht
hier
Если
не
завтра,
если
не
здесь,
Irgendwann
bist
du
bei
mir
Когда-нибудь
ты
будешь
со
мной.
Und
die
Welt
um
uns
bleibt
stehen
И
мир
вокруг
нас
замирает,
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Увидимся
ли
мы
снова?
Wenn
nicht
heute,
wenn
nicht
hier
Если
не
сегодня,
если
не
здесь,
Irgendwann
bin
ich
bei
dir
Когда-нибудь
я
буду
с
тобой.
Wird
die
Zeit
langsam
vergehen?
Будет
ли
время
медленно
идти?
Werden
wir
uns
wiederseh'n?
Увидимся
ли
мы
снова?
Wenn
nicht
morgen,
wenn
nicht
hier
Если
не
завтра,
если
не
здесь,
Irgendwann
bist
du
bei
mir,
(bei
mir,
bei
mir)
Когда-нибудь
ты
будешь
со
мной,
(со
мной,
со
мной).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pohl Christian Chris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.