Blutengel - Irgendwann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blutengel - Irgendwann




Irgendwann
Когда-нибудь
Was ist nur geschehen?
Что же случилось?
Warum kann ich dich
Почему я могу тебя
Nur noch in meinen Träumen sehen?
Видеть только во снах?
Ohne Abschied gingst du fort
Без прощания ты ушёл,
Bist du jetzt an einem besseren Ort?
Ты сейчас в лучшем месте?
Ohne mich
Без меня?
Was ist nur geschehen?
Что же случилось?
Wieviel Zeit muss noch vergehen
Сколько времени еще должно пройти,
Um es zu verstehen?
Чтобы это понять?
Und die Welt um uns bleibt stehen, (stehen, stehen, stehen)
И мир вокруг нас замирает, (замирает, замирает, замирает)
Und die Welt um uns bleibt stehen, (stehen, stehen, stehen)
И мир вокруг нас замирает, (замирает, замирает, замирает)
Und die Welt um uns bleibt stehen
И мир вокруг нас замирает,
Werden wir uns wiederseh'n?
Увидимся ли мы снова?
Wenn nicht heute, wenn nicht hier
Если не сегодня, если не здесь,
Irgendwann bin ich bei dir
Когда-нибудь я буду с тобой.
Wird die Zeit langsam vergehen?
Будет ли время медленно идти?
Werden wir uns wiederseh'n?
Увидимся ли мы снова?
Wenn nicht morgen, wenn nicht hier
Если не завтра, если не здесь,
Irgendwann bist du bei mir
Когда-нибудь ты будешь со мной.
Was ist nur geschehen?
Что же случилось?
Wieviel Zeit muss noch vergehen,
Сколько времени еще должно пройти,
Um es zu verstehen?
Чтобы это понять?
Vielleicht ist es nicht mehr weit
Может быть, это уже недалеко,
Vielleicht ist dieser Weg der Letzte, den ich gehe
Может быть, этот путь последний, по которому я иду
Allein, (allein, allein, allein)
Одна, (одна, одна, одна)
Und die Welt um uns bleibt stehen
И мир вокруг нас замирает,
Werden wir uns wiederseh'n?
Увидимся ли мы снова?
Wenn nicht heute, wenn nicht hier
Если не сегодня, если не здесь,
Irgendwann bin ich bei dir
Когда-нибудь я буду с тобой.
Wird die Zeit langsam vergehen?
Будет ли время медленно идти?
Werden wir uns wiederseh'n?
Увидимся ли мы снова?
Wenn nicht morgen, wenn nicht hier
Если не завтра, если не здесь,
Irgendwann bist du bei mir
Когда-нибудь ты будешь со мной.
Was ist nur geschehen?
Что же случилось?
Ohne Abschied gingst du fort
Без прощания ты ушёл.
Was ist nur geschehen?
Что же случилось?
Wieviel Zeit muss noch vergehen,
Сколько времени еще должно пройти,
Und die Welt um uns bleibt stehen
И мир вокруг нас замирает,
Irgendwann bin ich bei dir
Когда-нибудь я буду с тобой.
Und die Welt um uns bleibt stehen
И мир вокруг нас замирает,
Werden wir uns wiederseh'n?
Увидимся ли мы снова?
Wenn nicht heute, wenn nicht hier
Если не сегодня, если не здесь,
Irgendwann bin ich bei dir
Когда-нибудь я буду с тобой.
Wird die Zeit langsam vergehen?
Будет ли время медленно идти?
Werden wir uns wiederseh'n?
Увидимся ли мы снова?
Wenn nicht morgen, wenn nicht hier
Если не завтра, если не здесь,
Irgendwann bist du bei mir
Когда-нибудь ты будешь со мной.
Und die Welt um uns bleibt stehen
И мир вокруг нас замирает,
Werden wir uns wiederseh'n?
Увидимся ли мы снова?
Wenn nicht heute, wenn nicht hier
Если не сегодня, если не здесь,
Irgendwann bin ich bei dir
Когда-нибудь я буду с тобой.
Wird die Zeit langsam vergehen?
Будет ли время медленно идти?
Werden wir uns wiederseh'n?
Увидимся ли мы снова?
Wenn nicht morgen, wenn nicht hier
Если не завтра, если не здесь,
Irgendwann bist du bei mir, (bei mir, bei mir)
Когда-нибудь ты будешь со мной, (со мной, со мной).





Writer(s): Pohl Christian Chris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.