Blutengel - Lebe Deinen Traum (CHROM Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blutengel - Lebe Deinen Traum (CHROM Remix)




Du fragst dich jeden Tag
Вы спрашиваете себя каждый день
Ob du wirklich hierher gehörst
Действительно ли ты здесь
Ist es wirklich dein Leben?
Неужели это твоя жизнь?
Du würdest so gern weg von hier
Тебе бы так хотелось убраться отсюда
Doch du weißt nicht, wo hin du willst
Но ты не знаешь, куда идти
Dieses Leben gehört nur dir
Эта жизнь принадлежит только тебе
Solang du atmest, solang du lebst
Пока вы дышите, пока вы живете
Es gibt keinen Weg zurück
Нет пути назад
Du musst immer weitergehen
Вы всегда должны идти дальше
Was geschehen ist, ist geschehen
Что случилось, то случилось
Tritt aus dem Schatten der Vergangenheit
Выход из тени прошлого
Schau nach vorn, geh deinen Weg
Смотрите вперед, идите своим путем
Lebe deinen Traum
Живите своей мечтой
Jede Nacht, in deinen Träumen
Каждую ночь, в твоих снах
Gehst du auf die Reise
Вы отправляетесь в путешествие
In eine andere Welt
В другой мир
Und alle Farben dieser Welt
И все цвета этого мира
Leuchten nur für dich
Свет только для вас
Du träumst von einem besseren Leben
Вы мечтаете о лучшей жизни
Und alle Farben dieser Welt
И все цвета этого мира
Leuchten nur für dich
Свет только для вас
Leuchten nur für dich
Свет только для вас
Dieses Leben gehört nur dir
Эта жизнь принадлежит только тебе
Solang du atmest, solang du lebst
Пока вы дышите, пока вы живете
Es gibt keinen Weg zurück
Нет пути назад
Du musst immer weitergehen
Вы всегда должны идти дальше
Was geschehen ist, ist geschehen
Что случилось, то случилось
Tritt aus dem Schatten der Vergangenheit
Выход из тени прошлого
Schau nach vorn, geh deinen Weg
Смотрите вперед, идите своим путем
Lebe deinen Traum
Живите своей мечтой
Dieses Leben gehört nur dir
Эта жизнь принадлежит только тебе
Solang du atmest, solang du lebst
Пока вы дышите, пока вы живете
Es gibt keinen Weg zurück
Нет пути назад
Du musst immer weitergehen
Вы всегда должны идти дальше
Was geschehen ist, ist geschehen
Что случилось, то случилось
Tritt aus dem Schatten der Vergangenheit
Выход из тени прошлого
Schau nach vorn, geh deinen Weg
Смотрите вперед, идите своим путем
Lebe deinen Traum
Живите своей мечтой





Writer(s): christian chris pohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.