Bluume - RESTERSAIN - traduction des paroles en allemand

RESTERSAIN - Bluumetraduction en allemand




RESTERSAIN
RESTERSAIN
Bad bitch à ma droite, y a personne sur ma gauche
'Ne geile Schnitte rechts von mir, links ist niemand
J'suis trop sélectif: j'ai pas d'potes, j'ai que des proches
Ich bin zu wählerisch: hab' keine Kumpels, nur engste Vertraute
Bitch je vide mes poches, je vide mon cup, je vide mon crâne
Bitch, ich leere meine Taschen, leere meinen Becher, leere meinen Schädel
1 pour la survie d'mes proches, suivi d'mon coeur, suivi d'mon crâne
1 für das Überleben meiner Liebsten, dann mein Herz, dann mein Schädel
J'fais d'la musique je flex, j'aime ça j'me sens moi même
Ich mach' Musik und flexe, ich liebe es, ich fühl' mich wie ich selbst
mais moi aussi j'suis blessé
aber auch ich bin verletzt
J'suis asociable, j'suis trop amer
Ich bin ungesellig, ich bin zu verbittert
Frère faire connaissance, d'puis 2020, c'est plus possible
Bruder, neue Leute kennenlernen, seit 2020 ist das nicht mehr möglich
La beauté dun regard
Die Schönheit eines Blickes
De quoi tu mparles? jsuis pris pour cible
Wovon redest du? Ich bin im Visier
Notre génération est maudite
Unsere Generation ist verflucht
J'parle a personne comme si j'suis autiste
Ich rede mit niemandem, als wäre ich Autist
J'dois faire un effort pour voir le ciel, pour voir mes homies
Ich muss mich anstrengen, um den Himmel zu sehen, um meine Homies zu sehen
J'dois faire un effort pour m'endormir
Ich muss mich anstrengen, um einzuschlafen
J'dois faire un effort pr m'réveiller, c'est encore pire
Ich muss mich anstrengen, um aufzuwachen, das ist noch schlimmer
Moi aussi si j'perce j'me met a croire au destin
Auch ich, wenn ich durchstarte, fang' ich an, ans Schicksal zu glauben
J'connais aucun smicard qui croit au destin
Ich kenne keinen Geringverdiener, der ans Schicksal glaubt
Moi aussi si j'perce j'me met a croire au destin
Auch ich, wenn ich durchstarte, fang' ich an, ans Schicksal zu glauben
J'connais aucun smicard qui croit au destin
Ich kenne keinen Geringverdiener, der ans Schicksal glaubt
Moi aussi si j'perce j'me met a croire au destin
Auch ich, wenn ich durchstarte, fang' ich an, ans Schicksal zu glauben
J'connais aucun smicard qui croit au destin
Ich kenne keinen Geringverdiener, der ans Schicksal glaubt
Moi aussi si j'perce j'me met a croire au destin
Auch ich, wenn ich durchstarte, fang' ich an, ans Schicksal zu glauben
J'connais aucun smicard qui croit au destin
Ich kenne keinen Geringverdiener, der ans Schicksal glaubt
Moi aussi si j'perce j'me met a croire au destin
Auch ich, wenn ich durchstarte, fang' ich an, ans Schicksal zu glauben
J'connais aucun smicard qui croit au destin
Ich kenne keinen Geringverdiener, der ans Schicksal glaubt
J'suis sauvage de mes crocs jusqua l'intestin
Ich bin wild, von meinen Reißzähnen bis zum Gedärm
J'suis l'dernier humain pourvu qu'il en reste un
Ich bin der letzte Mensch, vorausgesetzt, es bleibt einer übrig
J'ai toujours le bon flow suffit que j'en teste un
Ich hab' immer den richtigen Flow, es reicht, wenn ich einen teste
J'ressors toujours gagnant suffit que j'en teste un
Ich geh' immer als Sieger hervor, es reicht, wenn ich einen teste
Baisse d'un ton frère on est jamais trop humble
'Nen Gang runterschalten, Bruder, man ist nie zu bescheiden
J'suis comme dans un picasso sous mon teint bleu
Ich bin wie in einem Picasso, unter meinem blauen Teint
J'me complique la vie pour rester simple
Ich mach' mir das Leben schwer, um einfach zu bleiben
Pour rester simple
Um einfach zu bleiben
J'refais l'monde dans la caisse du zinc
Ich erschaffe die Welt neu im Wagen des Kumpels
J'fais du son jusqu'à 6 du mat
Ich mach' Musik bis 6 Uhr morgens
Lendemain matin j'ai des horaires de taff
Am nächsten Morgen hab' ich Arbeitszeiten
Ça r'commence à longueur de taff
Das geht immer so weiter, die ganze Arbeit lang
Faut qu'je lâche la pisse du diable
Ich muss den Teufelsurin loswerden
C'est un don du ciel, faut rester saint
Es ist eine Gabe des Himmels, man muss heilig bleiben
Bad bitch à ma droite, y a personne sur ma gauche
'Ne geile Schnitte rechts von mir, links ist niemand
J'suis trop sélectif: j'ai pas d'potes, j'ai que des proches
Ich bin zu wählerisch: hab' keine Kumpels, nur engste Vertraute
Bitch je vide mes poches, je vide mon cup, je vide mon crâne
Bitch, ich leere meine Taschen, leere meinen Becher, leere meinen Schädel
1 pour la survie d'mes proches, suivi d'mon coeur, suivi d'mon crâne
1 für das Überleben meiner Liebsten, dann mein Herz, dann mein Schädel
J'fais d'la musique je flex, j'aime ça j'me sens moi même
Ich mach' Musik und flexe, ich liebe es, ich fühl' mich wie ich selbst
mais moi aussi j'suis blessé
aber auch ich bin verletzt
J'suis asociable, j'suis trop amer
Ich bin ungesellig, ich bin zu verbittert
Frère faire connaissance, d'puis 2020, c'est plus possible
Bruder, neue Leute kennenlernen, seit 2020 ist das nicht mehr möglich
La beauté dun regard
Die Schönheit eines Blickes
De quoi tu mparles? jsuis pris pour cible
Wovon redest du? Ich bin im Visier





Writer(s): Benjamin Piedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.