Bluume - Big Revenuu - traduction des paroles en allemand

Big Revenuu - Bluumetraduction en allemand




Big Revenuu
Großes Einkommen
Et j'ai vu dans leur yeux quand j'suis arrivé
Und ich sah es in ihren Augen, als ich ankam
C'est comme si j'étais revenu
Es ist, als wäre ich zurückgekehrt
On fait des big barz
Wir machen dicke Barz
On veut des big revenus
Wir wollen große Einkommen
Et je veux plus jamais passer dans son avenue
Und ich will nie wieder durch ihre Avenue gehen
J'vais pas t'retenir
Ich werde dich nicht aufhalten
Et tu sais que j'ai un tas de projets à entretenir
Und du weißt, dass ich einen Haufen Projekte zu pflegen habe
Et qu'ce soir j'ai mis du temps
Und dass ich heute Abend Zeit gebraucht habe
Juste pour m'endormir
Nur um einzuschlafen
J'ai pris mes médicaments
Ich habe meine Medikamente genommen
Juste pour l'endorphine
Nur für das Endorphin
J'ai monté les escaliers jusqu'à mon plafond
Ich bin die Treppe bis zu meiner Decke hochgestiegen
Pour voir si il me manquait une case
Um zu sehen, ob mir ein Feld fehlt
J'suis pas un tox
Ich bin kein Junkie
Je veux pas d'ce taz
Ich will diese Pille nicht
J'sais plus quelle porte ouvrir
Ich weiß nicht mehr, welche Tür ich öffnen soll
Je me sens dans le Maze
Ich fühle mich wie im Labyrinth
Et j'ai chargé, j'ai vidé, rechargé le canon
Und ich habe geladen, geleert, das Gewehr wieder geladen
Pour voir si il sentait les balles
Um zu sehen, ob es nach Kugeln roch
Moi j'suis pas un Paz
Ich bin kein Paz
Moi j'suis pas dans Lomepal
Ich bin nicht in Lomepal
J'vais tous les grailles et j'ai même pas la dalle
Ich werde sie alle fressen und ich habe nicht mal Hunger
Y a cette muselière qui me limite
Da ist dieser Maulkorb, der mich einschränkt
C'que jai fait hier qui se repeate
Was ich gestern getan habe, wiederholt sich
C'qui coule de mes plaies que je sip ip
Was aus meinen Wunden fließt, das schlürfe ich
Cherche reconnaissance donc je deep in
Suche Anerkennung, also tauche ich tief ein
J'peux perdre connaissance dans la minute
Ich kann in der Minute das Bewusstsein verlieren
J'dis je ressens rien, c'est que jsimule
Ich sage, ich fühle nichts, ich simuliere nur
Bien sûr je me souviens
Natürlich erinnere ich mich
Quand j'ai perdu du temps, des figurants, des figures
Als ich Zeit, Statisten, Figuren verlor
Y a cette muselière qui me limite
Da ist dieser Maulkorb, der mich einschränkt
C'que jai fait hier qui se repeate
Was ich gestern getan habe, wiederholt sich
C'qui coule de mes plaies que je sip ip
Was aus meinen Wunden fließt, das schlürfe ich
Cherche reconnaissance donc je deep in
Suche Anerkennung, also tauche ich tief ein
J'ai versé du sang dans la cup
Ich habe Blut in den Becher vergossen
J'fais un 360 sur la carte
Ich mache eine 360-Grad-Drehung auf der Karte
J'ai gravé le B sur la cape
Ich habe das B auf den Umhang graviert
J'ai comme les cernes noirs dans la cave
Ich habe wie dunkle Ringe unter den Augen im Keller
Flashing lights
Flashing Lights
J'crois j'vais cravacher
Ich glaube, ich werde peitschen
Tu devrais t'attacher
Du solltest dich anschnallen
J'vais pas m'attacher
Ich werde mich nicht binden
J'suis pas itachi
Ich bin nicht Itachi
J'vais pas les détacher
Ich werde sie nicht losbinden
Moi j'peux pas m'attacher
Ich kann mich nicht binden
J'arrive détaché
Ich komme losgelöst an
J'ai rien à cacher
Ich habe nichts zu verbergen
J'ai tourné la page
Ich habe die Seite umgeblättert
J'arrive apache: j'ai les plumes tachées
Ich komme an wie ein Apache: Ich habe befleckte Federn
J'suis toujours on time
Ich bin immer pünktlich
Je vide le coeur dans le coffre
Ich leere das Herz in den Kofferraum
On veut ce gouap
Wir wollen dieses Geld
J'veux ce pollen
Ich will diesen Pollen
On amène ce wock jusqu'en Poland
Wir bringen diesen Wock bis nach Polen
J'ai l'anxiété sous les molaires
Ich habe die Angst unter den Backenzähnen
J'ai beaucoup de flow, peu d'abonnés
Ich habe viel Flow, wenig Abonnenten
J'vais casser la porte, j'vais pas sonner
Ich werde die Tür eintreten, ich werde nicht klingeln
J'vais agripper putain d'sommet
Ich werde den verdammten Gipfel erklimmen
J'ai toujours rubis sur les pomettes
Ich habe immer noch Rubin auf den Wangenknochen
J'veux qu'ils fassent genre ils nous connaissent
Ich will, dass sie so tun, als würden sie uns kennen
J'utilise que ma rage a bon escient
Ich nutze meine Wut nur wohlüberlegt





Writer(s): Benjamin Piedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.