Paroles et traduction Bluvertigo - Decadenza - "Pop Tool" Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decadenza - "Pop Tool" Version
Decadence - "Pop Tool" Version
Mi
piacciono
i
luoghi
poco
frequentati
I
like
places
rarely
visited,
Le
strade
senza
uscita
Dead-end
streets,
Le
discese
rapidissime
Rapid
descents,
Le
imprese
senza
fine
Never-ending
endeavors.
Mi
piacciono
i
lampi
nelle
notti
scure
I
like
lightning
in
dark
nights,
La
paura
del
soprannaturale
The
fear
of
the
supernatural,
Partire
alla
ricerca
di
un
tesoro
che
forse
non
esiste
Setting
off
in
search
of
a
treasure
that
may
not
even
exist.
Amo
(amo)
I
love
(I
love)
La
glacialità
della
musica
atonale
The
coldness
of
atonal
music,
E
il
modo
in
cui
non
è
capita
And
the
way
it's
not
understood,
Forse
neppure
da
me
Perhaps
not
even
by
me.
Che
bello
(che
bello)
How
beautiful
(how
beautiful)
Quando
nei
film
vedi
stravolti
i
valori
When
you
see
the
values
distorted
in
films,
Della
retorica
hollywoodiana
Of
Hollywood
rhetoric,
E
in
un
mozzicone
spento
vedi
almeno
And
in
a
spent
cigarette
butt
you
see
at
least
Sette
minuti
della
tua
vita
bruciati
Seven
minutes
of
your
life
burned
away.
Bruciati
(bruciati)
Burned
away
(burned
away)
Bruciati
(bruciati)
Burned
away
(burned
away)
Bruciati
(bruciati)
Burned
away
(burned
away)
Ed
è
affascinante
(è
affascinante)
And
it's
fascinating
(it's
fascinating)
Il
modo
in
cui
la
televisione
The
way
television
Abbia
bisogno
di
grandi
miti,
super
uomini
eccezionali
Needs
great
myths,
exceptional
supermen,
E
come
Bono
Vox
si
presti
ad
assumere
questo
ruolo
And
how
Bono
Vox
lends
himself
to
assuming
this
role
Ironicamente,
senza
sputtanarsi,
e
diventando
miliardario
Ironically,
without
discrediting
himself,
and
becoming
a
billionaire.
(Vorrei
che
invecchiassero
gli
specchi
anziché
io)
(I
wish
mirrors
would
age
instead
of
me)
Siamo
ancora
in
una
grande
era
We
are
still
in
a
great
era,
Siamo
liberi
di
ragionare
We
are
free
to
think,
Di
non
farci
condizionare
Not
to
be
conditioned,
Di
trascendere,
di
estremizzare
To
transcend,
to
go
to
extremes.
(Decadenza)
mi
piace
tutto
ciò
che
sembra
(Decadence)
I
like
everything
that
seems
(Decadenza)
anche
la
musica
è
migliore
se
c'è
(Decadence)
even
music
is
better
if
there
is
(Decadenza)
anche
l'amore
non
esiste
senza
(Decadence)
even
love
doesn't
exist
without
(Decadenza)
godiamoci
una
decade
di
decadenza
(Decadence)
let's
enjoy
a
decade
of
decadence
Apprezziamo
chi
invecchia
dignitosamente
We
appreciate
those
who
age
with
dignity,
Consapevole
della
sua
curva
discendente
Aware
of
their
descending
curve,
Velocissime
comunicazioni,
virtualissime
clonazioni
Superfast
communications,
virtual
clonings,
Ridley
Scott
ha
avuto
grandi
intuizioni
Ridley
Scott
had
great
insights,
Troppi
replicanti
in
televisione
Too
many
replicants
on
television.
Siamo
ancora
in
una
grande
era
We
are
still
in
a
great
era,
Siamo
liberi
di
ragionare
We
are
free
to
think,
Di
non
farci
condizionare
Not
to
be
conditioned,
Di
trascendere,
di
estremizzare
To
transcend,
to
go
to
extremes.
(Decadenza)
mi
piace
tutto
ciò
che
sembra
(Decadence)
I
like
everything
that
seems
(Decadenza)
anche
la
musica
è
migliore
se
c'è
(Decadence)
even
music
is
better
if
there
is
(Decadenza)
anche
l'amore
non
esiste
senza
(Decadence)
even
love
doesn't
exist
without
(Decadenza)
godiamoci
una
decade
di
decadenza
(Decadence)
let's
enjoy
a
decade
of
decadence
(Decadenza)
mi
piace
tutto
ciò
che
sembra
(Decadence)
I
like
everything
that
seems
(Decadenza)
anche
la
musica
è
migliore
se
c'è
(Decadence)
even
music
is
better
if
there
is
(Decadenza)
anche
l'amore
non
esiste
senza
(Decadence)
even
love
doesn't
exist
without
(Decadenza)
godiamoci
una
decade
di
(Decadence)
let's
enjoy
a
decade
of
(Decadenza)
godiamoci
una
decade
di
(Decadence)
let's
enjoy
a
decade
of
(Decadenza)
godiamoci
una
decade
di
(Decadence)
let's
enjoy
a
decade
of
(Decadenza)
godiamoci
una
decade
di
(Decadence)
let's
enjoy
a
decade
of
(Decadenza)
godiamoci
una
decade
di
(Decadence)
let's
enjoy
a
decade
of
Godiamoci
una
decade
di
Let's
enjoy
a
decade
of
Godiamoci
una
decade
di
Let's
enjoy
a
decade
of
Godiamoci
una
decade
di
Let's
enjoy
a
decade
of
Godiamoci
una
decade
di
Let's
enjoy
a
decade
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Castoldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.