Bluvertigo - I Still Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bluvertigo - I Still Love You




I Still Love You
Я всё ещё люблю тебя
Ho capito d'esser pronto ad affrontare una ragazza
Я понял, что готов встретить девушку,
Quando la mia invidia nei confronti di altri
Когда моя зависть к другим
Diventava ormai una cosa insopportabile
Стала невыносимой.
Era stato naturale e poi neanche difficilissimo
Было естественно, и даже не очень сложно
Inserirmi in un contesto di rapporti e sentimenti ovvi
Вписаться в круг отношений и очевидных чувств,
Per il mio essere un adolescente
Ведь я был подростком.
Ma ora ho vent'anni
Но теперь мне двадцать,
Mi sembra una vita
Кажется, целая жизнь прошла,
Son rimaste poche cose
Осталось так мало,
E ho molti meno amici
И у меня гораздо меньше друзей.
Qualcosa mi è nuovo
Что-то для меня ново -
È la paura di essere solo
Это страх одиночества.
E il mio amore dov'è?
А где моя любовь?
Chi c'è al posto mio?
Кто на моём месте?
Siamo tutti più freddi di quanto crediamo
Мы все холоднее, чем думаем,
Siamo molto più insensibili di quanto pensiamo
Мы гораздо бесчувственнее, чем кажется,
Ci desideriamo, poi ci amiamo
Мы желаем друг друга, потом любим,
Chissà perché ad un tratto ci dividiamo
И кто знает, почему вдруг расстаёмся.
I still love you
Я всё ещё люблю тебя.
Ho studiato, come tutti, perché mi avevano costretto
Я учился, как и все, потому что меня заставили,
Non ne capivo la ragione
Я не понимал зачем,
Ma ora ti ringrazio, ovunque tu sia
Но теперь я благодарен тебе, где бы ты ни была.
Qualche volta i miei minuscoli problemi
Иногда мои мелкие проблемы
Possono essere state misere cazzate
Могли быть полной ерундой,
Ma per me erano gravi, ed ora è bello riderne
Но для меня они были серьёзными, и теперь смешно вспоминать.
Ma adesso ho vent'anni
Но теперь мне двадцать,
Mi sembrano mille
Кажется, как тысяча лет,
Non si perde più il tempo
Больше не теряю время
Agli angoli delle strade
На углах улиц.
Qualcosa mi è nuovo
Что-то для меня ново -
È la paura di sprecarmi
Это страх растратить себя впустую.
E il mio amore dov'è?
А где моя любовь?
Chi c'è al posto mio?
Кто на моём месте?
Siamo tutti più freddi di quanto crediamo
Мы все холоднее, чем думаем,
Siamo molto più insensibili di quanto pensiamo
Мы гораздо бесчувственнее, чем кажется,
Ci desideriamo e poi ci amiamo
Мы желаем друг друга, а потом любим,
Chissà perché ad un tratto ci dividiamo
И кто знает, почему вдруг расстаёмся.
I still love you
Я всё ещё люблю тебя.
I still love you
Я всё ещё люблю тебя.
I still love you
Я всё ещё люблю тебя.
I still love you (I still love you)
Я всё ещё люблю тебя. всё ещё люблю тебя.)
I still love you
Я всё ещё люблю тебя.
I still love you (I still love you)
Я всё ещё люблю тебя. всё ещё люблю тебя.)
I still love you
Я всё ещё люблю тебя.
I still love you (I still love you)
Я всё ещё люблю тебя. всё ещё люблю тебя.)





Writer(s): Marco Castoldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.