Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So low-l'eremita
So low - der Einsiedler
Disiorientato
ogni
qualvolta
mi
intrometta
in
argomenti
Desorientiert,
jedes
Mal
wenn
ich
mich
in
Themen
einmische
O
in
un
gruppo
di
persone
attente
scopro
che
alla
fine
Oder
in
eine
Gruppe
aufmerksamer
Leute,
entdecke
ich
am
Ende,
Non
comunico
sul
serio
non
capisco
e
per
primo
dass
ich
nicht
wirklich
kommuniziere,
nicht
verstehe
und
als
Erster
Non
intendo,
fraintendo,
mistifico
e
rinuncio
nicht
meine,
missverstehe,
mystifiziere
und
aufgebe
E'
arduo
rinunciare
alle
persone
per
cui
vivo,
Es
ist
schwer,
auf
die
Menschen
zu
verzichten,
für
die
ich
lebe,
Senz'altro
è
piu'
sensato
ritenere
che
la
folla
è
la
Sicherlich
ist
es
sinnvoller
anzunehmen,
dass
die
Menge
die
Vera
solitudine,
e
le
amicizie
svaniscono
d'incanto
wahre
Einsamkeit
ist,
und
Freundschaften
wie
von
Zauberhand
verschwinden,
Al
cambiare
dei
contesti
wenn
sich
der
Kontext
ändert
Sono
nato
per
proseguire?
Bin
ich
geboren,
um
weiterzumachen?
O
per
seguire
l'istinto?
Oder
um
dem
Instinkt
zu
folgen?
Solo,
so
alone
dovrei
fare
l'eremita
Allein,
so
allein,
ich
sollte
der
Einsiedler
sein
Sarebbe
meglio
per
tutti
Es
wäre
besser
für
alle
So
low,
so
alone
vorrei
fare
l'eremita
So
low,
so
allein,
ich
möchte
der
Einsiedler
sein
Per
sentirmi
necessario
Um
mich
gebraucht
zu
fühlen
è
probabile
fare
un
po'
più
successo
Es
ist
wahrscheinlich,
ein
bisschen
mehr
Erfolg
zu
haben
E
questa
è
la
demogogia
dei
testi
che
ricalcano
Und
das
ist
die
Demagogie
der
Texte,
die
nachahmen
I
modelli
del
mercato
di
canzoni
Die
Modelle
des
Liedermarktes
E'
stupendo
conquistare
la
certezza
che
Es
ist
wunderbar,
die
Gewissheit
zu
erlangen,
dass
La
solitudine
è
un
valore
Einsamkeit
ein
Wert
ist
Mi
sembra
poco
seria
l'illusione
dell'unione
Mir
scheint
die
Illusion
der
Einheit
wenig
ernsthaft
Tra
persone
differenti
zwischen
verschiedenen
Menschen
Migliorare
e
seguire
l'istinto
Sich
verbessern
und
dem
Instinkt
folgen
Sono
in
contraddizione?
Steht
das
im
Widerspruch?
Solo,
so
alone
Allein,
so
allein
Dovrei
fare
l'eremita
Ich
sollte
der
Einsiedler
sein
Sarebbe
meglio
per
tutti
Es
wäre
besser
für
alle
So
low,
so
alone
vorrei
fare
l'eremita
So
low,
so
allein,
ich
möchte
der
Einsiedler
sein
Ma
non
ne
sono
ancora
in
grado
Aber
ich
bin
noch
nicht
dazu
in
der
Lage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Castoldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.