Bluvertigo - Sotterraneo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bluvertigo - Sotterraneo




Sotterraneo
Подземелье
È bella una persona che allo specchio non si piace
Прекрасна та, что в зеркало глядит с неприязнью,
E nello stesso istante mente a stessa
И в тот же миг себе самой лукавит.
È buona una persona che mi responsabilizza
Хороша та, что учит ответственности,
Mostrandomi i pro e i contro
Показывая "за" и "против",
Senza far capire da che parte sta
Не открывая, на чьей стороне.
Un buon maestro impara
Хороший учитель учится,
Un buon maestro non insegna
Хороший учитель не поучает.
Sento che mi osservi
Чувствую твой взгляд,
Mentre sto nel sotterraneo
Пока я здесь, в подземелье.
Secondo me non mi conosci
Думаю, ты меня не знаешь,
Anche se mi guardi
Даже если смотришь на меня.
Frequentare l'overground
Посещая верхний мир,
Non mi riconosci
Ты меня не узнаешь.
Sarebbe interessante riuscire a mantenere
Было бы интересно сохранить
L'opinione su di te costante
Мнение о тебе неизменным.
Sarebbe anche carino prescindere dal male
Было бы мило абстрагироваться от зла,
È invece strano cambiare
Но странно меняться
Dopo il tempo speso a teorizzare
После столь долгого теоретизирования.
Un maestro ti subisce
Учитель тобой управляем,
Un capo invece ti gestisce
Начальник же тобой распоряжается.
Sento che mi osservi
Чувствую твой взгляд,
Mentre sto nel sotterraneo
Пока я здесь, в подземелье.
Secondo me non mi conosci
Думаю, ты меня не знаешь,
Anche se mi guardi
Даже если смотришь на меня.
Frequentare l'overground
Посещая верхний мир,
Non mi riconosci
Ты меня не узнаешь.
Sembra che mi osservi
Кажется, ты наблюдаешь за мной,
Nel mio agire sotterraneo
В моих подземных делах.
Sembra che mi guardi
Кажется, ты смотришь на меня,
Mentre sto nell'overground
Пока я в верхнем мире.
Overground, overground, overground
Верхний мир, верхний мир, верхний мир,
Overground, overground, overground
Верхний мир, верхний мир, верхний мир,
What's I hear the sound of the overground
Я слышу звуки верхнего мира
And I feel the touch of the overground
И чувствую прикосновение верхнего мира
And I can see the face of the undergrond
И вижу лицо подземного мира
And I feel the light of the overground
И чувствую свет верхнего мира
Overground, overground, overground
Верхний мир, верхний мир, верхний мир





Writer(s): Marco Castoldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.