Bluvertigo - Zero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bluvertigo - Zero




Zero
Ноль
Chi mi ama non mi
Кто любит меня, не
Vuole correggere,
Хочет меня исправлять,
Infondo si tratta solo di essere buoni o cattivi
В конце концов, речь идёт лишь о том, чтобы быть хорошим или плохим
A certe cose che dici non pensi neanche
О некоторых вещах, что ты говоришь, даже не думаешь
E se sei nervoso è solo perché vivi in città
И если ты нервничаешь, это только потому, что живёшь в городе
Percorsi esistenziali monza-milano
Экзистенциальные маршруты Монца-Милан
E se prendi il concorde arrivi prima di partire
И если сядешь на Конкорд, прибудешь раньше, чем улетел
Soddisfatto d'esserti anticipato
Довольный тем, что опередил себя
Psico-dramma, oppure psico-reato
Психодрама или психопреступление
Poter migliorere peggiorando
Возможность улучшиться, ухудшаясь
La notte serve a scrivere romanzi
Ночь нужна, чтобы писать романы
-Ti dispiace essere un mio sogno erotico?-
-Ты не против быть моим эротическим сном?-
Se l'uno è la verità, il due è la materia
Если один это истина, два это материя
Il tre è: "tutto ciò che senso ha?"
Три это: чём смысл всего этого?"
Il cattivo tenente si trova da blockbuster
Плохой лейтенант находится в блокбастере
Chi fa film di questo tipo si descrive o inventa tutto?
Кто снимает фильмы такого типа, описывает себя или всё выдумывает?
C'è chi muore per quello che fa e chi ogni tanto si concede
Есть те, кто умирает за то, что делает, а есть те, кто иногда позволяет себе
Di non essere bravo, gli tocca reincarnarsi
Не быть хорошим, им приходится перевоплощаться
Io è un altro
Я это другой
Lo zero non esiste
Ноля не существует
Niente è nulla
Ничто это ничто
Tutto è mio
Всё моё
La soluzione non è l'oriente,
Решение не в Востоке,
Ma poter scegliere di andarci a piacimento, l'innamoramento
А в возможности отправиться туда, когда захочется, влюблённость
Come motore universale
Как вечный двигатель
Ma è come non aver detto niente:
Но это как ничего не сказать:
Ti piace springsteen? o.k. non c'è problema
Тебе нравится Спрингстин? Окей, нет проблем
In tutto quello che la gente fa, nei giudizi
Во всём, что люди делают, в суждениях
Non è che cosa ma come lo si fa
Дело не в том, что, а в том, как это делается
Anche il solo dire "io" è un messaggio
Даже просто сказать "я" это послание
Senza un'idea non ci si alza dal letto, purtroppo
Без идеи не встанешь с кровати, к сожалению
Io è un altro
Я это другой
Lo zero non esiste
Ноля не существует
Niente è nulla
Ничто это ничто
Tutto è mio
Всё моё
La questione è l'interesse nelle cose z.e.r.o.
Вопрос в интересе к вещам н.о.л.ь.
Il messaggio è conservare bottiglie vuote z.e.r.o.
Послание хранить пустые бутылки н.о.л.ь.





Writer(s): Marco Castoldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.