Blxck Shxggy feat. Shadow the Truth - Preamble - traduction des paroles en allemand




Preamble
Präambel
Shxggy back up in it and they know I'm bout to blow
Shxggy ist wieder da und sie wissen, ich werd' gleich explodieren
Shxggy back up in it and I'm going psycho mode
Shxggy ist wieder da und ich geh' in den Psycho-Modus
Praise the LOAE
Preiset die LOAE
Bible rotting with a faded glow
Die Bibel verrottet mit verblasstem Schein
I been riding taking names and smoke
Ich bin unterwegs, nehme Namen und rauche
Calculate how many lames to go
Berechne, wie viele Versager noch gehen müssen
Like a math problem, man I passed a train
Wie eine Matheaufgabe, Mann, ich habe einen Zug überholt
Bout a 150,000 days ago
Vor ungefähr 150.000 Tagen
If I keep the pace and I make a U-Turn
Wenn ich das Tempo halte und eine Kehrtwende mache
How many days till your brain explode
Wie viele Tage, bis dein Gehirn explodiert
I'm that nigga they never thought to warn you bout
Ich bin der Typ, vor dem sie dich nie gewarnt haben
But the sickest, to come out the Umbrella house
Aber der Kränkste, der aus dem Umbrella-Haus kommt
With a brain that rivals five but clearly kinda Klaus
Mit einem Gehirn, das fünf rivalisiert, aber eindeutig irgendwie Klaus
I lack a number but don't ever count me out
Mir fehlt eine Nummer, aber zähl mich niemals aus
I'm built for rapping so that gassin don't fill me up
Ich bin fürs Rappen gebaut, also füllt mich dieses Aufbauschen nicht
I know how dope I am, I'm a key in a blunt
Ich weiß, wie dope ich bin, ich bin ein Kilo in einem Blunt
I'll be up on the stage making women nut
Ich werde auf der Bühne stehen und Frauen zum Kommen bringen
I'm hard to follow, every stalker giving up
Ich bin schwer zu verfolgen, jeder Stalker gibt auf
Now I'm solving a mystery
Jetzt löse ich ein Rätsel
How in the world, is the culture the missing link
Wie um alles in der Welt ist die Kultur das fehlende Glied
Doesn't exist, when these artists are sickening
Existiert nicht, wenn diese Künstler widerlich sind
All of their garbage, it hits like a diss to me
All ihr Müll trifft mich wie ein Diss
Augmented by the gall to diss history
Verstärkt durch die Dreistigkeit, die Geschichte zu dissen
Lyrically scarring, it's horrible, blistering
Lyrisch narbend, es ist schrecklich, blasenbildend
Arguing that they so fresh like a sip of tea
Argumentieren, dass sie so frisch sind wie ein Schluck Tee
Man, I'm the freshest, I'm gargling Listerine
Mann, ich bin der Frischeste, ich gurgle Listerine
It's that rapping phenomenon
Es ist dieses Rap-Phänomen
Back like the Wrath of Khan
Zurück wie der Zorn des Khan
Strapped like a carry on
Angeschnallt wie ein Handgepäckstück
Still I'm back packing, I rap like a vagabond
Trotzdem packe ich meinen Rucksack, ich rappe wie ein Vagabund
Me and my niggas be anti a pantheon
Ich und meine Jungs sind gegen ein Pantheon
Walk in my shoes but don't be on the path I'm on
Geh in meinen Schuhen, aber sei nicht auf dem Pfad, auf dem ich bin
End up in Hades and having to answer to God
Endest im Hades und musst dich vor Gott verantworten
Tell them niggas I'm black as in very dark
Sag diesen Typen, ich bin schwarz, wie in sehr dunkel
They can kick rocks and go do it with sandals on
Sie können Steine kicken und das mit Sandalen tun
Praise the LOAE
Preiset die LOAE
MAC-11, point and aim and blow
MAC-11, zielen, richten und schießen
Blow, like I done got a face fulla coke
Schießen, als hätte ich ein Gesicht voller Koks bekommen
Blow like I was getting brain for the dro
Schießen, als würde ich Kopf für das Gras bekommen
Blow, like I was getting paid for the dope
Schießen, als würde ich für das Dope bezahlt
That I been bringing since 08, man I know
Das ich seit '08 bringe, Mann, ich weiß
A double take, I got the faith, Imma blow
Ein zweiter Blick, ich habe den Glauben, ich werde explodieren
Blow, like bombing on a stage, what a joke
Explodieren, wie auf einer Bühne zu bomben, was für ein Witz
All these rappers are that ya hyping up
All diese Rapper, die ihr hochjubelt
Got my gripes, with the type they liken us
Habe meine Beschwerden, mit dem Typ, mit dem sie uns vergleichen
As, I'll write them up, sike, I'll knife their gut
Als, ich werde sie aufschreiben, Scherz, ich werde ihnen das Messer in den Bauch rammen
Get to sniping cuz, I hate to wipe it up
Fange an zu snipen, denn ich hasse es, es aufzuwischen
I get psycho off Vicodin, I must
Ich werde psycho von Vicodin, ich muss
Get to typing, a rhyme, when I get a
Anfangen zu tippen, einen Reim, wenn ich einen
Buzz, or I get such, violent kinds of lust
Rausch kriege, oder ich bekomme solche, gewalttätigen Arten von Lust
Bout the life, I'm the type of guy to bust
Auf das Leben, ich bin der Typ Mann, der losballert
Man I'm kidding, no thug in me
Mann, ich mache Witze, kein Schläger in mir
All I be on is a woman in custody
Alles, worauf ich stehe, ist eine Frau in Gewahrsam
House arrest, man I be wanting that fuckery
Hausarrest, Mann, ich will diesen Scheiß
Till all my officers, having enough of me
Bis alle meine Beamten genug von mir haben
On that green like a money tree
Auf diesem Grün wie ein Geldbaum
On that green like my thumb'll be
Auf diesem Grün, wie mein Daumen sein wird
All that mumbling, save it for Bumblebee
All das Gemurmel, heb es dir für Bumblebee auf
I can accentuate, short A, apostrophe
Ich kann betonen, kurzes A, Apostroph
After the game, cuz I swear it belong to me
Nach dem Spiel, denn ich schwöre, es gehört mir
Longing for property, stingy, they offer me
Sehne mich nach Eigentum, geizig, bieten sie mir an
Gimme the culture, I'm slaving, on all these beats
Gib mir die Kultur, ich schufte an all diesen Beats
In it with the intention to cause em all bodily
Drin mit der Absicht, ihnen allen körperlichen Schaden zuzufügen
And I'm down for equality
Und ich bin für Gleichheit
Anyone rapping's a target, I'm sorry
Jeder, der rappt, ist ein Ziel, tut mir leid
It's personal yeah, but it's simply commodity
Es ist persönlich, ja, aber es ist einfach Ware
Gotta get rid of y'all, end the monopoly
Muss euch alle loswerden, das Monopol beenden
Praise the LOAE
Preiset die LOAE
Send me where them other sadists go
Schick mich dorthin, wo die anderen Sadisten hingehen
Tell em all I got a Satan flow
Sag ihnen allen, ich habe einen Satan-Flow
The hottest nigga spittin, Imma take control
Der heißeste Typ am Spitten, ich übernehme die Kontrolle
Call up Robin Givens, tell her take it slow
Ruf Robin Givens an, sag ihr, sie soll es langsam angehen
I'm in a Maserati running late for shows
Ich bin in einem Maserati, komme zu spät zu Shows
Got that Shxggy playing on the playlist tho
Hab aber Shxggy auf der Playlist laufen
With the windows down so them haters know
Mit den Fenstern unten, damit die Hater wissen
I'm back
Ich bin zurück
Shxggy back up in it and they know I'm bout to blow
Shxggy ist wieder da und sie wissen, ich werd' gleich explodieren
Shxggy back up in it and I'm going psycho mode
Shxggy ist wieder da und ich geh' in den Psycho-Modus
Shxggy back up in it, better lock up all your doors
Shxggy ist wieder da, schließt besser alle eure Türen ab
Shxggy back up in it and I didn't come alone
Shxggy ist wieder da und ich bin nicht allein gekommen
I'm way high as the days vanish
Ich bin ganz high, während die Tage verschwinden
Waste time, though I stay panicked
Verschwende Zeit, obwohl ich panisch bleibe
Gotta great mind for a blank canvas
Habe einen großartigen Geist für eine leere Leinwand
But, I hate time, it creates sadness
Aber, ich hasse Zeit, sie schafft Traurigkeit
Stakes high, so I make madness
Der Einsatz ist hoch, also mache ich Wahnsinn
But they say why and today's chatter through the grapevine is
Aber sie fragen warum und das heutige Gerede durch den Flurfunk ist
My gray matter is straight fried I got brain damage
Meine graue Substanz ist total durchgebraten, ich habe einen Hirnschaden
And maybe it's true, I've done too many drugs
Und vielleicht stimmt es, ich habe zu viele Drogen genommen
Memory is fuzz, never be enough
Die Erinnerung ist verschwommen, wird nie genug sein
Never been in touch, but the world is such
War nie in Kontakt, aber die Welt ist so
That I couldn't be convinced to ever give a fuck
Dass ich nicht überzeugt werden könnte, jemals einen Fick zu geben
So what's with the astonishment
Also was soll das Erstaunen
You can quit the admonishment
Du kannst die Ermahnung lassen
You can abominate me but the problem is probably all upon you like a condiment
Du kannst mich verabscheuen, aber das Problem liegt wahrscheinlich ganz bei dir wie ein Gewürz
On a path of construction
Auf einem Pfad des Aufbaus
I'm past all the bluffing
Ich bin über das Bluffen hinaus
This isn't a contest, crafting up something
Das ist kein Wettbewerb, etwas erschaffen
To shatter the glass that's above us and trigger the onset
Um das Glas über uns zu zerschmettern und den Beginn auszulösen
Of patterns establishing something spectacular coming to deal the upset
Von Mustern, die etwas Spektakuläres etablieren, das kommt, um die Überraschung zu bringen
Thought I was done there, but nope it ain't won yet
Dachte, ich wäre da fertig, aber nein, es ist noch nicht gewonnen
And nothing compares to the feeling of success
Und nichts ist vergleichbar mit dem Gefühl des Erfolgs
And so with my teeth gritted through pain
Und so, mit zusammengebissenen Zähnen durch den Schmerz
I'll rip these beats and I'll live through speech and I'll get through each minute of shame
Werde ich diese Beats zerreißen und durch Sprache leben und jede Minute der Scham überstehen
We did it again, me and Stephen winning the game
Wir haben es wieder getan, ich und Stephen gewinnen das Spiel
If you want to stare into the brain, then best prepare for city of rain
Wenn du ins Gehirn starren willst, dann bereite dich am besten auf die Stadt des Regens vor





Writer(s): Stephen Dorsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.