Blxck Shxggy feat. Shadow the Truth - Preamble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blxck Shxggy feat. Shadow the Truth - Preamble




Shxggy back up in it and they know I'm bout to blow
Shxgy снова в нем и они знают что я вот вот взорвусь
Shxggy back up in it and I'm going psycho mode
Shxgy снова в нем, и я схожу с ума.
Praise the LOAE
Хвала Лоэ!
Bible rotting with a faded glow
Библия гниет с потускневшим свечением.
I been riding taking names and smoke
Я ехал, записывал имена и курил.
Calculate how many lames to go
Подсчитайте, сколько неудач нужно пройти.
Like a math problem, man I passed a train
Как математическая задача, Чувак, я проехал мимо поезда.
Bout a 150,000 days ago
Около 150 000 дней назад
If I keep the pace and I make a U-Turn
Если я сохраню темп и сделаю разворот ...
How many days till your brain explode
Сколько дней до взрыва твоего мозга?
I'm that nigga they never thought to warn you bout
Я тот самый ниггер о котором тебя даже не подумали предупредить
But the sickest, to come out the Umbrella house
Но самое больное-выйти из дома под зонтиком.
With a brain that rivals five but clearly kinda Klaus
С мозгом который соперничает с пятью но явно похож на Клауса
I lack a number but don't ever count me out
Мне не хватает номера, но никогда не сбрасывайте меня со счетов.
I'm built for rapping so that gassin don't fill me up
Я создан для рэпа так что Газин не заполняет меня
I know how dope I am, I'm a key in a blunt
Я знаю, насколько я крут, я-ключ в тупике.
I'll be up on the stage making women nut
Я буду на сцене, заставляя женщин сходить с ума.
I'm hard to follow, every stalker giving up
Меня трудно догнать, каждый сталкер сдается.
Now I'm solving a mystery
Теперь я разгадываю тайну.
How in the world, is the culture the missing link
Как же так получается, что культура-это недостающее звено?
Doesn't exist, when these artists are sickening
Не существует, когда эти художники отвратительны.
All of their garbage, it hits like a diss to me
Весь их мусор для меня как дисс.
Augmented by the gall to diss history
Дополненный желчью оскорблять историю
Lyrically scarring, it's horrible, blistering
Лирически ранящая, она ужасна, покрыта волдырями.
Arguing that they so fresh like a sip of tea
Спорят, что они такие свежие, как глоток чая.
Man, I'm the freshest, I'm gargling Listerine
Блин, я самый свежий, я глотаю Листерин.
It's that rapping phenomenon
Это феномен рэпа.
Back like the Wrath of Khan
Назад, как Гнев Хана.
Strapped like a carry on
Пристегнут как ручная кладь
Still I'm back packing, I rap like a vagabond
И все же я снова собираю вещи, я читаю рэп, как бродяга.
Me and my niggas be anti a pantheon
Я и мои ниггеры будем против пантеона
Walk in my shoes but don't be on the path I'm on
Будь на моем месте, но не стой на моем пути.
End up in Hades and having to answer to God
В конце концов ты окажешься в аду и будешь отвечать перед Богом.
Tell them niggas I'm black as in very dark
Скажи этим ниггерам что я черный как в темноте
They can kick rocks and go do it with sandals on
Они могут пинать камни и делать это в сандалиях.
Praise the LOAE
Хвала Лоэ!
MAC-11, point and aim and blow
МАК-11, наводи, целься и бей!
Blow, like I done got a face fulla coke
Дуй, как будто у меня лицо набито коксом.
Blow like I was getting brain for the dro
Удар, как будто я получал мозг для дро.
Blow, like I was getting paid for the dope
Удар, как будто мне платят за дурь.
That I been bringing since 08, man I know
Это я приношу с 08-го года, Чувак, я знаю
A double take, I got the faith, Imma blow
Двойной дубль, у меня есть вера, я взорвусь.
Blow, like bombing on a stage, what a joke
Взрыв, как бомба на сцене, что за шутка
All these rappers are that ya hyping up
Все эти рэперы - это то, что ты раздуваешь
Got my gripes, with the type they liken us
У меня есть свои претензии к тому типу людей, которых они уподобляют нам.
As, I'll write them up, sike, I'll knife their gut
Эс, я напишу им, Сик, я зарежу им кишки.
Get to sniping cuz, I hate to wipe it up
Приступай к снайперству, потому что я ненавижу вытирать его.
I get psycho off Vicodin, I must
Я схожу с ума от викодина, я должен.
Get to typing, a rhyme, when I get a
Приступай к печатанию рифмы, когда я получу ...
Buzz, or I get such, violent kinds of lust
Кайф, или я получаю такие жестокие виды похоти
Bout the life, I'm the type of guy to bust
Что касается жизни, то я из тех парней, которых можно сломать.
Man I'm kidding, no thug in me
Чувак, я шучу, во мне нет бандита.
All I be on is a woman in custody
Все, на чем я работаю, - это женщина под арестом.
House arrest, man I be wanting that fuckery
Домашний арест, Чувак, я хочу эту хрень.
Till all my officers, having enough of me
До тех пор, пока все мои офицеры не насытятся мной.
On that green like a money tree
На этой зелени, как денежное дерево.
On that green like my thumb'll be
На этом зеленом, как мой большой палец, будет ...
All that mumbling, save it for Bumblebee
Все это бормотание прибереги для шмеля.
I can accentuate, short A, apostrophe
Я могу сделать ударение, короткое "а", Апостроф.
After the game, cuz I swear it belong to me
После игры, потому что я клянусь, что она принадлежит мне.
Longing for property, stingy, they offer me
Тоска по собственности, скупость, они предлагают мне.
Gimme the culture, I'm slaving, on all these beats
Дай мне культуру, я раб, на всех этих битах.
In it with the intention to cause em all bodily
В нем с намерением вызвать их всех телесно
And I'm down for equality
И я выступаю за равенство.
Anyone rapping's a target, I'm sorry
Любой, кто читает рэп, становится мишенью, мне очень жаль
It's personal yeah, but it's simply commodity
Это личное, да, но это просто товар
Gotta get rid of y'all, end the monopoly
Я должен избавиться от вас всех, покончить с монополией.
Praise the LOAE
Хвала Лоэ!
Send me where them other sadists go
Отправь меня туда, куда уходят другие садисты.
Tell em all I got a Satan flow
Скажи им всем что у меня есть сатанинский поток
The hottest nigga spittin, Imma take control
Самый горячий ниггер читает, Я возьму себя в руки.
Call up Robin Givens, tell her take it slow
Позвони Робин Гивенс, скажи ей, чтобы не торопилась.
I'm in a Maserati running late for shows
Я в Мазерати, опаздываю на шоу.
Got that Shxggy playing on the playlist tho
У меня в плейлисте играет эта Шхигги Тхо
With the windows down so them haters know
С опущенными окнами чтобы ненавистники знали
I'm back
Я вернулся.
Shxggy back up in it and they know I'm bout to blow
Shxgy снова в нем и они знают что я вот вот взорвусь
Shxggy back up in it and I'm going psycho mode
Shxgy снова в нем, и я схожу с ума.
Shxggy back up in it, better lock up all your doors
Шшгги, вернись туда, лучше запри все свои двери.
Shxggy back up in it and I didn't come alone
Shxgy вернулся в него и я пришел не один
I'm way high as the days vanish
Я так высоко, когда дни исчезают.
Waste time, though I stay panicked
Трачу время впустую, хотя по-прежнему в панике.
Gotta great mind for a blank canvas
У меня большой ум для чистого холста
But, I hate time, it creates sadness
Но я ненавижу время, оно порождает печаль.
Stakes high, so I make madness
Ставки высоки, поэтому я совершаю безумие.
But they say why and today's chatter through the grapevine is
Но они говорят почему и сегодняшняя болтовня через виноградную лозу
My gray matter is straight fried I got brain damage
Мое серое вещество просто поджарилось у меня повреждение мозга
And maybe it's true, I've done too many drugs
И, может быть, это правда, я принял слишком много наркотиков.
Memory is fuzz, never be enough
Память-это пух, ее никогда не будет достаточно.
Never been in touch, but the world is such
Никогда не был на связи, но мир таков.
That I couldn't be convinced to ever give a fuck
Что меня никогда не убедят, что мне на все наплевать.
So what's with the astonishment
Так что же это за удивление
You can quit the admonishment
Ты можешь отказаться от увещеваний.
You can abominate me but the problem is probably all upon you like a condiment
Ты можешь ненавидеть меня, но проблема, скорее всего, лежит на тебе, как приправа.
On a path of construction
На пути строительства
I'm past all the bluffing
Я больше не блефую.
This isn't a contest, crafting up something
Это не соревнование, придумывание чего-то.
To shatter the glass that's above us and trigger the onset
Разбить стекло, что над нами, и спровоцировать наступление.
Of patterns establishing something spectacular coming to deal the upset
Паттернов устанавливающих что то впечатляющее приходящее чтобы справиться с расстройством
Thought I was done there, but nope it ain't won yet
Я думал, что с меня хватит, но нет, он еще не победил.
And nothing compares to the feeling of success
И ничто не сравнится с ощущением успеха.
And so with my teeth gritted through pain
И так, стиснув зубы от боли.
I'll rip these beats and I'll live through speech and I'll get through each minute of shame
Я разорву эти биты, и я проживу свою речь, и я переживу каждую минуту стыда.
We did it again, me and Stephen winning the game
Мы сделали это снова, я и Стивен выиграли игру.
If you want to stare into the brain, then best prepare for city of rain
Если вы хотите заглянуть в мозг, то лучше приготовьтесь к городу дождя.





Writer(s): Stephen Dorsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.