Paroles et traduction Blxck Shxggy feat. Shadow the Truth - Preamble
Shxggy
back
up
in
it
and
they
know
I'm
bout
to
blow
Shxgy
снова
в
нем
и
они
знают
что
я
вот
вот
взорвусь
Shxggy
back
up
in
it
and
I'm
going
psycho
mode
Shxgy
снова
в
нем,
и
я
схожу
с
ума.
Praise
the
LOAE
Хвала
Лоэ!
Bible
rotting
with
a
faded
glow
Библия
гниет
с
потускневшим
свечением.
I
been
riding
taking
names
and
smoke
Я
ехал,
записывал
имена
и
курил.
Calculate
how
many
lames
to
go
Подсчитайте,
сколько
неудач
нужно
пройти.
Like
a
math
problem,
man
I
passed
a
train
Как
математическая
задача,
Чувак,
я
проехал
мимо
поезда.
Bout
a
150,000
days
ago
Около
150
000
дней
назад
If
I
keep
the
pace
and
I
make
a
U-Turn
Если
я
сохраню
темп
и
сделаю
разворот
...
How
many
days
till
your
brain
explode
Сколько
дней
до
взрыва
твоего
мозга?
I'm
that
nigga
they
never
thought
to
warn
you
bout
Я
тот
самый
ниггер
о
котором
тебя
даже
не
подумали
предупредить
But
the
sickest,
to
come
out
the
Umbrella
house
Но
самое
больное-выйти
из
дома
под
зонтиком.
With
a
brain
that
rivals
five
but
clearly
kinda
Klaus
С
мозгом
который
соперничает
с
пятью
но
явно
похож
на
Клауса
I
lack
a
number
but
don't
ever
count
me
out
Мне
не
хватает
номера,
но
никогда
не
сбрасывайте
меня
со
счетов.
I'm
built
for
rapping
so
that
gassin
don't
fill
me
up
Я
создан
для
рэпа
так
что
Газин
не
заполняет
меня
I
know
how
dope
I
am,
I'm
a
key
in
a
blunt
Я
знаю,
насколько
я
крут,
я-ключ
в
тупике.
I'll
be
up
on
the
stage
making
women
nut
Я
буду
на
сцене,
заставляя
женщин
сходить
с
ума.
I'm
hard
to
follow,
every
stalker
giving
up
Меня
трудно
догнать,
каждый
сталкер
сдается.
Now
I'm
solving
a
mystery
Теперь
я
разгадываю
тайну.
How
in
the
world,
is
the
culture
the
missing
link
Как
же
так
получается,
что
культура-это
недостающее
звено?
Doesn't
exist,
when
these
artists
are
sickening
Не
существует,
когда
эти
художники
отвратительны.
All
of
their
garbage,
it
hits
like
a
diss
to
me
Весь
их
мусор
для
меня
как
дисс.
Augmented
by
the
gall
to
diss
history
Дополненный
желчью
оскорблять
историю
Lyrically
scarring,
it's
horrible,
blistering
Лирически
ранящая,
она
ужасна,
покрыта
волдырями.
Arguing
that
they
so
fresh
like
a
sip
of
tea
Спорят,
что
они
такие
свежие,
как
глоток
чая.
Man,
I'm
the
freshest,
I'm
gargling
Listerine
Блин,
я
самый
свежий,
я
глотаю
Листерин.
It's
that
rapping
phenomenon
Это
феномен
рэпа.
Back
like
the
Wrath
of
Khan
Назад,
как
Гнев
Хана.
Strapped
like
a
carry
on
Пристегнут
как
ручная
кладь
Still
I'm
back
packing,
I
rap
like
a
vagabond
И
все
же
я
снова
собираю
вещи,
я
читаю
рэп,
как
бродяга.
Me
and
my
niggas
be
anti
a
pantheon
Я
и
мои
ниггеры
будем
против
пантеона
Walk
in
my
shoes
but
don't
be
on
the
path
I'm
on
Будь
на
моем
месте,
но
не
стой
на
моем
пути.
End
up
in
Hades
and
having
to
answer
to
God
В
конце
концов
ты
окажешься
в
аду
и
будешь
отвечать
перед
Богом.
Tell
them
niggas
I'm
black
as
in
very
dark
Скажи
этим
ниггерам
что
я
черный
как
в
темноте
They
can
kick
rocks
and
go
do
it
with
sandals
on
Они
могут
пинать
камни
и
делать
это
в
сандалиях.
Praise
the
LOAE
Хвала
Лоэ!
MAC-11,
point
and
aim
and
blow
МАК-11,
наводи,
целься
и
бей!
Blow,
like
I
done
got
a
face
fulla
coke
Дуй,
как
будто
у
меня
лицо
набито
коксом.
Blow
like
I
was
getting
brain
for
the
dro
Удар,
как
будто
я
получал
мозг
для
дро.
Blow,
like
I
was
getting
paid
for
the
dope
Удар,
как
будто
мне
платят
за
дурь.
That
I
been
bringing
since
08,
man
I
know
Это
я
приношу
с
08-го
года,
Чувак,
я
знаю
A
double
take,
I
got
the
faith,
Imma
blow
Двойной
дубль,
у
меня
есть
вера,
я
взорвусь.
Blow,
like
bombing
on
a
stage,
what
a
joke
Взрыв,
как
бомба
на
сцене,
что
за
шутка
All
these
rappers
are
that
ya
hyping
up
Все
эти
рэперы
- это
то,
что
ты
раздуваешь
Got
my
gripes,
with
the
type
they
liken
us
У
меня
есть
свои
претензии
к
тому
типу
людей,
которых
они
уподобляют
нам.
As,
I'll
write
them
up,
sike,
I'll
knife
their
gut
Эс,
я
напишу
им,
Сик,
я
зарежу
им
кишки.
Get
to
sniping
cuz,
I
hate
to
wipe
it
up
Приступай
к
снайперству,
потому
что
я
ненавижу
вытирать
его.
I
get
psycho
off
Vicodin,
I
must
Я
схожу
с
ума
от
викодина,
я
должен.
Get
to
typing,
a
rhyme,
when
I
get
a
Приступай
к
печатанию
рифмы,
когда
я
получу
...
Buzz,
or
I
get
such,
violent
kinds
of
lust
Кайф,
или
я
получаю
такие
жестокие
виды
похоти
Bout
the
life,
I'm
the
type
of
guy
to
bust
Что
касается
жизни,
то
я
из
тех
парней,
которых
можно
сломать.
Man
I'm
kidding,
no
thug
in
me
Чувак,
я
шучу,
во
мне
нет
бандита.
All
I
be
on
is
a
woman
in
custody
Все,
на
чем
я
работаю,
- это
женщина
под
арестом.
House
arrest,
man
I
be
wanting
that
fuckery
Домашний
арест,
Чувак,
я
хочу
эту
хрень.
Till
all
my
officers,
having
enough
of
me
До
тех
пор,
пока
все
мои
офицеры
не
насытятся
мной.
On
that
green
like
a
money
tree
На
этой
зелени,
как
денежное
дерево.
On
that
green
like
my
thumb'll
be
На
этом
зеленом,
как
мой
большой
палец,
будет
...
All
that
mumbling,
save
it
for
Bumblebee
Все
это
бормотание
прибереги
для
шмеля.
I
can
accentuate,
short
A,
apostrophe
Я
могу
сделать
ударение,
короткое
"а",
Апостроф.
After
the
game,
cuz
I
swear
it
belong
to
me
После
игры,
потому
что
я
клянусь,
что
она
принадлежит
мне.
Longing
for
property,
stingy,
they
offer
me
Тоска
по
собственности,
скупость,
они
предлагают
мне.
Gimme
the
culture,
I'm
slaving,
on
all
these
beats
Дай
мне
культуру,
я
раб,
на
всех
этих
битах.
In
it
with
the
intention
to
cause
em
all
bodily
В
нем
с
намерением
вызвать
их
всех
телесно
And
I'm
down
for
equality
И
я
выступаю
за
равенство.
Anyone
rapping's
a
target,
I'm
sorry
Любой,
кто
читает
рэп,
становится
мишенью,
мне
очень
жаль
It's
personal
yeah,
but
it's
simply
commodity
Это
личное,
да,
но
это
просто
товар
Gotta
get
rid
of
y'all,
end
the
monopoly
Я
должен
избавиться
от
вас
всех,
покончить
с
монополией.
Praise
the
LOAE
Хвала
Лоэ!
Send
me
where
them
other
sadists
go
Отправь
меня
туда,
куда
уходят
другие
садисты.
Tell
em
all
I
got
a
Satan
flow
Скажи
им
всем
что
у
меня
есть
сатанинский
поток
The
hottest
nigga
spittin,
Imma
take
control
Самый
горячий
ниггер
читает,
Я
возьму
себя
в
руки.
Call
up
Robin
Givens,
tell
her
take
it
slow
Позвони
Робин
Гивенс,
скажи
ей,
чтобы
не
торопилась.
I'm
in
a
Maserati
running
late
for
shows
Я
в
Мазерати,
опаздываю
на
шоу.
Got
that
Shxggy
playing
on
the
playlist
tho
У
меня
в
плейлисте
играет
эта
Шхигги
Тхо
With
the
windows
down
so
them
haters
know
С
опущенными
окнами
чтобы
ненавистники
знали
Shxggy
back
up
in
it
and
they
know
I'm
bout
to
blow
Shxgy
снова
в
нем
и
они
знают
что
я
вот
вот
взорвусь
Shxggy
back
up
in
it
and
I'm
going
psycho
mode
Shxgy
снова
в
нем,
и
я
схожу
с
ума.
Shxggy
back
up
in
it,
better
lock
up
all
your
doors
Шшгги,
вернись
туда,
лучше
запри
все
свои
двери.
Shxggy
back
up
in
it
and
I
didn't
come
alone
Shxgy
вернулся
в
него
и
я
пришел
не
один
I'm
way
high
as
the
days
vanish
Я
так
высоко,
когда
дни
исчезают.
Waste
time,
though
I
stay
panicked
Трачу
время
впустую,
хотя
по-прежнему
в
панике.
Gotta
great
mind
for
a
blank
canvas
У
меня
большой
ум
для
чистого
холста
But,
I
hate
time,
it
creates
sadness
Но
я
ненавижу
время,
оно
порождает
печаль.
Stakes
high,
so
I
make
madness
Ставки
высоки,
поэтому
я
совершаю
безумие.
But
they
say
why
and
today's
chatter
through
the
grapevine
is
Но
они
говорят
почему
и
сегодняшняя
болтовня
через
виноградную
лозу
My
gray
matter
is
straight
fried
I
got
brain
damage
Мое
серое
вещество
просто
поджарилось
у
меня
повреждение
мозга
And
maybe
it's
true,
I've
done
too
many
drugs
И,
может
быть,
это
правда,
я
принял
слишком
много
наркотиков.
Memory
is
fuzz,
never
be
enough
Память-это
пух,
ее
никогда
не
будет
достаточно.
Never
been
in
touch,
but
the
world
is
such
Никогда
не
был
на
связи,
но
мир
таков.
That
I
couldn't
be
convinced
to
ever
give
a
fuck
Что
меня
никогда
не
убедят,
что
мне
на
все
наплевать.
So
what's
with
the
astonishment
Так
что
же
это
за
удивление
You
can
quit
the
admonishment
Ты
можешь
отказаться
от
увещеваний.
You
can
abominate
me
but
the
problem
is
probably
all
upon
you
like
a
condiment
Ты
можешь
ненавидеть
меня,
но
проблема,
скорее
всего,
лежит
на
тебе,
как
приправа.
On
a
path
of
construction
На
пути
строительства
I'm
past
all
the
bluffing
Я
больше
не
блефую.
This
isn't
a
contest,
crafting
up
something
Это
не
соревнование,
придумывание
чего-то.
To
shatter
the
glass
that's
above
us
and
trigger
the
onset
Разбить
стекло,
что
над
нами,
и
спровоцировать
наступление.
Of
patterns
establishing
something
spectacular
coming
to
deal
the
upset
Паттернов
устанавливающих
что
то
впечатляющее
приходящее
чтобы
справиться
с
расстройством
Thought
I
was
done
there,
but
nope
it
ain't
won
yet
Я
думал,
что
с
меня
хватит,
но
нет,
он
еще
не
победил.
And
nothing
compares
to
the
feeling
of
success
И
ничто
не
сравнится
с
ощущением
успеха.
And
so
with
my
teeth
gritted
through
pain
И
так,
стиснув
зубы
от
боли.
I'll
rip
these
beats
and
I'll
live
through
speech
and
I'll
get
through
each
minute
of
shame
Я
разорву
эти
биты,
и
я
проживу
свою
речь,
и
я
переживу
каждую
минуту
стыда.
We
did
it
again,
me
and
Stephen
winning
the
game
Мы
сделали
это
снова,
я
и
Стивен
выиграли
игру.
If
you
want
to
stare
into
the
brain,
then
best
prepare
for
city
of
rain
Если
вы
хотите
заглянуть
в
мозг,
то
лучше
приготовьтесь
к
городу
дождя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Dorsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.